Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 20:9 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

9 Barang, dari dulu sampe waktu itu, dorang bolong mangarti Kitab Suci pe isi yang bilang, Yesus itu mo mati kong hidup ulang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 20:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kong Yesus bilang pa dorang bagini, “Ngoni so sala skali, karna ngoni tara mangarti Kitab Suci, deng ngoni tara tau Tuhan Allah pe kuasa.


Nabi-nabi so bilang Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia, Dia itu musti dapa siksa dulu, baru Dia dapa puji deng hormat di sorga.”


Tapi Yesus pe murit-murit tara mangarti apa yang Dia bilang. Tuhan Allah bolong biking dorang mangarti itu, supaya dorang bolong tau dia pe arti. Dorang me tako batanya pa Yesus, apa yang Dia bilang itu pe arti.


Jadi nanti, abis Dia mati deng hidup ulang, Dia pe murit-murit dapa inga yang Dia perna bilang ini, kong dorang lagi percaya Kitab Suci deng kata-kata yang Yesus so bilang.


Paulus kase mangarti pa dorang Kitab Suci pe arti deng bilang, “Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji itu, Kitab Suci bilang Dia musti dapa siksa, mati kong hidup ulang. Dia itu Yesus suda, yang kita jaga kase tau pa ngoni la ngoni percaya pa Dia.”


Yesus mati, Dia dapa siksa yang paling barát tapi Tuhan Allah kase hidup ulang pa Dia. Barang, tara mungkin Yesus mati turus-turus.


Dia so dapa kubur, kong Tuhan Allah so kase hidup ulang pa Dia di hari yang ketiga, iko sama deng yang so tatulis di Kitab Suci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ