Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 18:12 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

12 Jadi, tentara-tentara Roma deng dong pe komandan, deng penjaga-penjaga Ruma Ibada Pusat, dorang samua itu tangka pa Yesus kong ika pa Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 18:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitu orang banya itu so tangka pa Yesus, dorang bawa pa Dia di imam basar Kayafas pe ruma. Di situ guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa deng tua-tua Yahudi so bakumpul.


Jadi dorang ika pa Yesus, kong dorang bawa, turus serakan pa gubernur Pilatus.


Abis itu, gubernur Pilatus pe tentara-tentara bawa pa Yesus di dorang pe tampa yang ada di gubernur pe istana pe kintal. Kong dorang pangge pa dorang pe tamang-tamang tentara samua bakumpul kase kuliling pa Yesus.


Abis itu, dorang bawa pa Yesus pigi di imam basar pe ruma. Di situ, samua imam-imam kapala, tua-tua Yahudi deng guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa, dorang bakumpul di situ.


Waktu masi pagi-pagi skali, imam-imam kapala bakumpul lagi deng tua-tua Yahudi, guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa, deng samua anggota laeng di Mahkama Agama itu. Di situ, dorang ambe satu keputusan. Jadi dorang ika pa Yesus kong dong bawa, turus serakan pa Pilatus la dia yang hukum mati pa Yesus.


Turus, orang-orang yang datang itu, dong tangka pa Yesus kong bawa kaluar dari situ. Dorang bawa pa Dia pigi di imam basar pe ruma, kong sementara itu, Petrus ada iko-iko dari jao.


Jadi Yudas datang ka sana lagi di tampa itu. Dia bawa tentara Roma satu kompi deng babarapa orang yang bajaga Ruma Ibada Pusat. Dorang datang karna dapa suru dari orang Yahudi pe imam-imam kapala deng orang-orang dari aliran Farisi. Dorang datang bawa lentera, obor deng senjata.


Ada laki-laki satu di Kaisarea, dia pe nama Kornelius. Dia itu komandan kompi Roma yang dia pe pasukan pe nama pasukan Italia.


Sementara orang banya itu berusaha bunu pa Paulus, ada yang pigi kase tau pa komandan batalion Roma, dorang bilang, orang satu kota di Yerusalem so kaco.


Waktu tentara-tentara mo kase maso pa Paulus di markas, Paulus tanya pa komandan batalion Roma pake bahasa Yunani, “Bole kita bacarita deng bapa rabu-rabu?” Komandan batalion itu herang Paulus bisa bicara pake bahasa Yunani kong dia bilang, “Oo, ngana tau bahasa Yunani?


Pe abis bilang bagitu, orang-orang dari aliran Farisi deng Saduki lebe baku malawang sampe komandan batalion jadi tako, jang sampe dorang pukul kase pica pa Paulus. Karna itu, dia suru tentara-tentara ambe deng paksa pa Paulus dari orang banya pe tenga-tenga la bawa pa dia di markas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ