Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 14:18 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

18 Waktu Kita kase tinggal pa ngoni nanti, ngoni ini tara akan sandiri sama deng ana yang tarada papa deng mama. Kita mo bale ulang pa ngoni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 14:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barang, kalu ada dua atau tiga orang bakumpul karna percaya pa Kita, di situ suda Kita ada sama-sama deng dorang.”


Kong ngoni ajar pa dorang supaya dorang biking samua parenta yang Kita so perna ajar pa ngoni. Ngoni inga bae-bae e, Kita salalu sama-sama deng ngoni turus sampe ahir jaman.”


Kong Kita mo minta pa Kita pe Bapa, supaya Dia kase Penolong satu pa ngoni, yang mo ada turus sama-sama deng ngoni.


Kalu Kita so ka sana kong so kase siap tampa itu, Kita akan bale ulang kamari untuk bawa pa ngoni ka sana, supaya di mana Kita ada, di situ lagi ngoni ada.


Yesus bilang lagi pa Dia pe murit-murit, “So tara lama, ngoni tara lia lagi pa Kita. Kong abis itu, so tara lama lagi ngoni mo baku dapa ulang deng Kita.”


Kita kase tau samua yang mo jadi itu, supaya ngoni bole hidup deng hati tenang, karna ngoni so percaya pa Kita. Di dunia ini ngoni mo rasa menderita karna mo dapa siksa, tapi kase kuat suda ngoni pe hati! Barang, Kita so kase kala samua kuasa di dunia ini.”


Yesus Kristus, torang pe Tuhan, deng Tuhan Allah, torang pe Bapa, sayang skali pa torang deng salalu kase kuat torang pe hati sampe torang bole baharap deng yakin torang dapa hidup deng Dia slama-lamanya. Torang bole yakin bagitu, karna torang tau, Yesus Kristus pe bae pa torang.


Jadi, karna Dia sandiri so perna menderita waktu dapa goda, Dia me mampo tolong pa torang waktu torang dapa goda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ