Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 13:24 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

24 Simon Petrus bakode pa murit itu supaya murit itu tanya pa Yesus, sapa yang mo bahianat pa Yesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 13:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu Zakharia kaluar, dia so tara bisa bicara. Jadi dia cuma kase kode deng tangan pa dorang barang dia so mou. Pe lia bagitu, dorang langsung dapa tau dia dapa penglihatan di dalam Ruang Suci itu.


Kong dorang kase kode untuk pangge dong pe tamang-tamang yang ada di parau laeng supaya datang tolong pa dorang. Turus, dorang pe tamang-tamang di parau laeng datang kong sama-sama dong isi ikang di parau dua itu sampe dua parau itu amper tenggelam.


Di situ, ada murit satu yang Yesus paling sayang. Murit itu ada dudu dekat skali deng Yesus.


Kong murit itu badekat pa Yesus untuk tanya pa Dia, “Tuhan, yang Tuhan pe maksut itu sapa?”


Tapi Petrus kase kode deng dia pe tangan supaya dorang badiam. Abis itu, Petrus carita pa dorang, bagimana Tuhan bawa pa dia kaluar dari penjara. Kong Petrus bilang lagi pa dorang, “Ngoni kase tau suda ini samua pa Yakobus deng pa sudara-sudara laeng yang percaya pa Yesus.” Abis bilang bagitu, Petrus langsung kaluar kong pigi di tampa laeng.


Pe dengar itu, Paulus badiri. Dia kase kode pake dia pe tangan pa orang-orang yang ada di situ la dorang badiam. Turus dia bilang pa dorang, “Sudara-sudara orang Israel deng orang-orang laeng yang jaga semba pa Tuhan Allah, coba ngoni dengar dulu pa kita!


Komandan batalion itu kase ijin Paulus bicara. Turus Paulus pigi badiri di tangga kong dia angka dia pe tangan, minta orang banya itu badiam. Bagitu orang-orang so badiam, dia mulai bicara pa dorang pake bahasa Ibrani. Dia bilang,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ