Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 22:6 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

6 Abis lia itu, malaekat itu bilang pa kita, “Samua yang kita so kase tau pa ngana ini butul deng pasti mo jadi. Dulu, Tuhan Allah pake Dia pe Roh Kudus untuk kase tau Dia pe pasáng pa nabi-nabi. Tapi skarang, Dia so utus Dia pe malaekat untuk kase tau tentang samua hal yang so tara lama pasti mo jadi, kong kase tau itu pa orang-orang yang jaga biking apa yang Tuhan Allah suru.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu itu, Anak Manusia yang dari sorga mo utus Dia pe malaekat-malaekat. Dorang mo kumpul pa orang-orang yang so biking orang laeng jadi berdosa deng orang-orang yang biking kajahatan, kong mo kase pisa dari Tuhan Allah pe umat yang Dia Berkuasa sebagai Raja.


Tuhan Allah janji dari dulu, kong Dia pe nabi-nabi yang kudus kase tau Dia pe janji-janji bagini:


Orang jaga ajar aturan-aturan yang ada di lima kitab Musa deng yang ada di nabi-nabi pe kitab sampe waktu Yohanes Pembaptis datang. Kong mulai waktu itu, Kabar Bae tentang Tuhan Allah mo Berkuasa sebagai Raja so tasiar di mana-mana. Kong banya orang yang berusaha karas mo jadi Dia pe umat.


Abis itu, Petrus sadar, kong dia bilang, “Skarang baru kita tau butul-butul Tuhan Allah so utus Dia pe malaekat la kase slamat pa kita dari raja Herodes deng dari orang-orang Yahudi pe rencana jahat samua.”


Tapi Tuhan Allah kase biar bagitu, barang dari dulu Dia so bilang pa Dia pe nabi-nabi, Mesias yang Dia utus mo kase slamat pa manusia, nanti mo dapa banya siksa.


Kabar Bae itu Tuhan Allah so janji dari dulu pa Dia pe nabi-nabi, kong dorang tulis itu di Kitab Suci.


Orang yang dapa karunia untuk kase turus pasáng dari Tuhan Allah, dia bisa kontrol dia pe diri waktu kase tau pasáng itu, dia bisa tau tempo apa mo bicara, deng tempo apa mo berenti.


Sudara-sudara, ini kita pe maksut: tara lama lagi mo kiamat. Karna itu, di waktu sisa ini, orang yang ada bini, dorang musti kase banya waktu untuk biking Tuhan pe mau, sama deng orang yang hidup tarada bini.


Kong Dia mo biking ngoni deng torang samua bebas dari siksa yang skarang ini torang rasa. Itu samua nanti mo jadi waktu Tuhan Yesus datang dari sorga sama-sama deng Dia pe malaekat-malaekat deng kuasa yang basar. Dia mo turung deng api yang mamanyala.


Memang torang pe papa di dunia jaga togor pa torang, kong torang hormati pa dia. Apalagi waktu torang pe Bapa di sorga togor pa torang, torang musti lebe hormati deng dengar-dengaran pa Dia, supaya torang bole dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya.


Karna samua yang nabi-nabi kase tau itu me, tara perna iko manusia pe mau. Tapi Roh Kudus yang kuasai pa nabi-nabi itu yang biking sampe dorang bisa kase tau Tuhan Allah pe pasáng.


Ngoni musti inga Tuhan Allah pe pasáng yang dulu Dia pe nabi-nabi so perna kase tau. Ngoni me musti inga parenta dari torang pe Tuhan Yesus yang kase slamat pa torang. Parenta itu, Yesus pe utusan-utusan yang orang sebut rasul ada kase tau pa ngoni.


Kitab ini pe isi tentang apa yang Tuhan Allah kase tunju pa Yesus Kristus, turus Yesus Kristus kase tunju pa orang-orang yang jaga biking apa yang Dia suru supaya dorang bole tau apa yang so tara lama lagi mo jadi. Kong Yesus Kristus suru Dia pe malaekat kase tunju itu samua pa kita.


Abis itu, ada suara yang bilang bagini, “Ee ngoni yang hidup di sorga, sanang suda ngoni, barang kota Babel itu Tuhan Allah so hukum. Sanang suda ngoni orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat, ngoni Tuhan pe utusan-utusan yang orang sebut rasul-rasul, deng ngoni nabi-nabi yang jaga kase turus Tuhan Allah pe pasáng! Barang, Tuhan Allah so kase hukuman pa kota itu karna samua kajahatan yang orang-orang di kota itu perna biking pa ngoni.”


Turus malaekat itu bilang pa kita bagini, “Yohanes, tulis kata-kata ini: orang-orang yang dapa undang iko Anak Domba pe pesta kawing, dorang itu paling sanang suda.” Malaekat itu bilang lagi pa kita, “Kata-kata ini dari Tuhan Allah, jadi samua itu butul.”


Tuhan Allah yang dudu di kursi raja itu bilang bagini, “Perhatikan bae-bae, Kita biking samua jadi baru!” Kong Dia bilang pa kita, “Tulis suda samua ini! Karna samua kata-kata ini butul deng orang bisa percaya.”


Abis itu, kita lia malaekat satu dari tuju malaekat yang perna bawa tuju mangko yang pe isi cilaka terahir itu. Malaekat itu bilang pa kita bagini, “Mari suda! Kita mo kase tunju pengantin parampuang itu deng Anak Domba.”


Abis itu, malaekat itu kase tunju pa kita kali satu. Kali itu dia pe aer jerni sama deng kristal. Dia pe aer itu yang biking orang hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Aer itu malele dari Tuhan Allah deng dari Anak Domba pe kursi raja,


Yesus bilang lagi, “Kita ini Yesus. Kita so utus Kita pe malaekat untuk kase tau samua hal yang mo jadi ini pa ngoni, la ngoni me kase tau ini pa jemaat-jemaat. Kita ini raja Daud pe turunan. Kita ini sama deng bintang yang paling tarang yang basinar kalu so amper siang di sabla timur.”


Abis itu, Yesus bilang bagini, “Inga e! Tara lama lagi Kita akan datang ulang. Jadi orang yang iko Tuhan pe pasáng di kitab ini, dorang itu paling sanang.”


Abis itu, kita lia pintu satu di sorga tabuka. Kong kita dengar Anak Manusia yang dari sorga pe suara bicara lagi pa kita. Suara itu pe kuat sama deng trompet pe babunyi. Suara itu bilang pa kita, “Yohanes, nae suda kamari! Kita mo kase tunju pa ngana hal-hal yang akan jadi abis ini.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ