Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 20:9 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

9 Dorang pigi di samua tampa di dunia ini kong kepung pa orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat deng kota yang Tuhan Allah sayang. Tapi api turung dari langit kong kase angus pa dorang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 20:9
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi waktu Lot kaluar dari kota Sodom, api deng belerang turung dari langit sama deng ujang kong bakar kase mati pa dorang samua.


Karna nanti akan ada dia pe waktu, ngoni pe musu datang, dong mo biking benteng kase kuliling ngoni pe kota. Kong dorang akan kepung pa ngoni deng biking sampe ngoni me so tara bole kaluar dari situ.


Yesus bilang lagi pa dorang, “Nanti kalu ngoni lia tentara-tentara so kuliling kota Yerusalem, ngoni akan dapa tau, kota itu so tara lama lagi mo dapa kase ancor.


Waktu Yesus pe murit Yakobus deng Yohanes dapa dengar hal itu, dong bilang pa Yesus, “Tuhan, lebe bae tong minta api dari sorga la bakar abis pa dorang suda!”


Kong Dia mo hukum orang-orang yang tara mau kanal pa Tuhan Allah deng yang tara mau iko Kabar Bae tentang Yesus Kristus, torang pe Tuhan.


Jadi, mari suda torang iko pa Yesus Kristus saja, biar orang hina pa torang bagimana lagi macam deng dong biking pa Yesus Kristus di luar kota Yerusalem.


Kalu ada orang yang mo biking jahat pa dong dua itu, akan ada api yang kaluar dari dorang pe mulu la mo bakar dong pe musu itu. Deng bagitu, orang yang mo biking jahat pa dorang akan angus sampe mati.


Binatang yang kedua itu biking tanda-tanda yang hebat skali, sampe dia kase turung api dari langit ka bawa di bumi di orang banya pe muka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ