Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 2:20 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

20 Tapi satu hal ini ngoni sala: ngoni kase biar pa parampuang yang pe nama Izebel, yang dia bilang kata, dia itu Tuhan Allah pe nabi yang kase turus Tuhan Allah pe pasáng. Ngoni me kase biar dia ajar barang yang sala pa orang-orang yang jaga biking apa yang Kita suru. Dia pe ajaran itu yang biking sampe Kita pe umat baseks sabarang, deng makang makanang yang so kase pa orang pe puji-puji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 2:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi lebe bae torang tulis surat pa dorang, supaya minta dong iko aturan-aturan ini saja: jang dorang makang makanang yang so kase pa orang pe puji-puji, jang makang daging dari binatang yang mati dapa ramas di leher, deng jang makang dara. Dorang me tara bole baseks sabarang.


ngoni tara bole makang makanang yang so kase pa orang pe puji-puji, tara bole makang binatang yang mati karna dapa ramas di leher, deng tara bole makang dara. Ngoni me tara bole baseks sabarang. Kalu ngoni iko samua aturan itu, itu pe arti, ngoni so biking yang bae. Sampe di sini dulu torang pe surat.”


Tapi kalu ada yang bilang, “Daging itu orang so kase pa dorang pe puji-puji”, jang ngoni makang, supaya ngoni perhatikan ngoni pe tamang yang kase tau itu. Jang sampe dia pe hati rasa barát kalu ngoni makang itu.


Tapi biar bagitu me, Kita mo bilang pa ngoni, ngoni pe sala bagini: ada babarapa orang dari ngoni yang jaga iko Bileam pe ajaran sesat. Bileam itu yang ajar pa Balak supaya pengaru pa orang Israel la biking dosa. Lebe kusus Bileam ajar pa dorang untuk makang makanang yang so kase pa dong pe puji-puji, deng dong me jaga baseks sabarang.


Tapi biar bagitu, Kita mo togor pa ngoni, barang ngoni so tara sayang pa Kita deng ngoni lagi so tara baku sayang sama deng dulu waktu ngoni baru percaya pa Kita.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ