Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 19:5 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

5 Kong kita dengar suara dari sekitar Tuhan Allah pe kursi raja bilang bagini, “Ee, ngoni samua yang jaga biking apa yang Tuhan Allah suru, ngoni yang tako pa Dia, biar ngoni itu orang biasa atau orang penting, mari suda puji pa torang pe Tuhan Allah.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 19:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Binatang yang kedua me suru samua orang la tarima cap di dong pe tangan kanan atau testa. Orang yang dapa cap itu: orang biasa deng orang penting, orang miskin deng orang kaya, orang karja yang dia pe tuang so bili, deng orang yang bebas.


Abis itu, malaekat yang ketuju buang mangko yang dia pegang itu pe isi di udara. Kong dapa dengar suara dari kursi raja yang ada di dalam Tuhan Allah pe Ruma di sorga, yang bilang bagini, “Samua Kita pe hukuman ini so abis, Kita so tara mara lagi.”


Mari ngoni makang daging dari samua yang mati dalam prang ini: raja-raja, panglima prang, tentara-tentara, orang-orang yang nae kuda deng dong pe kuda, orang bebas, orang karja yang dia pe tuang so bili, biar itu orang biasa, atau orang penting.”


Turus kita lia orang-orang yang so mati, biar itu orang-orang penting atau orang-orang biasa, samua so hidup ulang deng badiri di muka kursi raja itu. Waktu itu, ada buku-buku yang tabuka yang ada tulis samua yang manusia biking di dunia ini. Ada satu lagi buku yang tabuka, buku itu dia pe nama buku kehidupan. Di buku kehidupan ini ada tulis nama orang-orang yang mo dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Jadi dorang samua itu mo dapa adili iko deng yang dorang so biking di dunia yang so tatulis di buku-buku itu.


Karna itu, dorang itu ada di muka Tuhan Allah pe kursi raja kong semba pa Dia siang malam di Dia pe Ruang Paling Suci. Kong Tuhan Allah yang dudu di atas kursi raja itu akan ada di tenga-tenga pa dorang untuk jaga pa dorang, sama deng Dia kase badiri sabua la kase sombar pa dorang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ