Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 19:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

3 Abis itu, dong bicara kuat lagi bagini, “Haleluya, puji pa Tuhan Allah! Karna api yang kase angus kota itu pe asap nae turus tara abis-abis!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 19:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitu lagi yang jadi di kota Sodom deng Gomora, deng kota-kota laeng yang baku dekat deng dua kota itu. Orang-orang di kota-kota itu jaga baseks sabarang, deng baseks iko napsu yang tara pantas dorang biking. Karna itu, dorang dapa hukuman di api yang tara mati-mati, kong itu jadi conto untuk kase inga pa samua orang, orang jahat pasti mo dapa hukum dari Tuhan.


Api pe asap yang siksa pa dorang itu akan ada sampe slama-lamanya. Dorang yang jaga semba pa binatang jahat deng dia pe patong, deng sapa saja yang tarima cap yang ada binatang itu pe nama, dorang itu dapa siksa tara berenti-berenti.”


Dorang samua bataria karna lia asap dari api yang bakar kota itu. Dorang bilang, “Ado kasiang! Tarada kota laeng lagi yang hebat sama deng kota Babel.”


Nanti raja-raja di dunia yang so jadi kaya di kota Babel, deng yang so biking dosa sama deng orang yang baku suka deng parampuang tara bae itu, akan manangis deng badodora, karna lia asap dari kota Babel yang tabakar itu.


Abis itu, kita dengar di sorga, sama deng ada orang banya pe suara kuat skali. Dorang bicara kuat-kuat bilang bagini, “Haleluya, mari torang puji deng hormat pa Tuhan Allah! Dia itu torang pe Tuhan Allah. Dia yang kase slamat pa Dia pe umat. Dia itu yang berkuasa!


Kong dua pulu ampa pemimpin deng ampa binatang yang luar biasa itu berlutut semba pa Tuhan Allah yang dudu di kursi raja, kong dong bilang bagini, “Haleluya, puji pa Tuhan Allah! Amin.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ