Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 18:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Malaekat itu bicara deng suara kuat bagini, “Ancor, so ancor, kota Babel yang basar itu so mo ancor. Kota itu mo jadi tampa tinggal setang-setang deng roh-roh jahat. Kota itu me so mo jadi tampa tinggal burung-burung tukang makang bangke deng binatang-binatang yang orang-orang binci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 18:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia pe kaki, mera mangkilat sama deng tembaga yang orang bakar di api. Dia pe suara, sama deng aer terjun basar pe babunyi.


Kong dia bataria kuat-kuat, sama deng singa bataria. Abis dia bataria, tuju guntur sambung bicara kuat-kuat.


Dua saksi itu pe mayat akan tabiar-biar di jalang basar, di kota basar yang dulu orang-orang salib pa dorang pe Tuhan. Orang-orang di kota itu pe jahat skali, sampe orang jaga bilang kota itu kota Sodom atau Mesir dulu.


Turus kita lia ada malaekat satu yang laeng yang kaluar dari Tuhan Allah pe Ruma. Malaekat itu bicara kuat skali pa Dia yang dudu di atas awan itu bagini, “Pake parang sabit itu la mulai bapete suda, karna musim bapanen so sampe deng hasil-hasil di bumi so siap untuk panen.”


Abis itu, kita lia malaekat yang kedua datang lagi, dia bilang bagini, “Suda, so ancor! So ancor, kota Babel yang basar itu. Kota itu so rata deng tana! Barang, orang-orang di kota Babel itu so pengaru pa samua suku bangsa di bumi la iko dong pe kalakuang tara bae. Itu sama deng parampuang tara bae so kase minum anggur pa dorang kong dong mabo sampe baseks sabarang.”


Kong kita lia ada setang tiga yang dong pe rupa sama deng kodok. Dari tiga setang itu, satu kaluar dari naga pe mulu, satu kaluar dari binatang jahat pe mulu deng satu lagi kaluar dari nabi palsu pe mulu.


sampe kota Babel yang basar itu tabalá jadi tiga. Deng kota-kota laeng yang dia pe orang tara kanal pa Tuhan Allah me ancor samua. Itu jadi karna Tuhan Allah tara lupa Dia pe mara pa kota Babel yang basar itu, tapi kase hukuman pa dorang tarada ampun. Itu sama deng Dia kase pa dorang minum anggur yang kuat skali.


Parampuang yang ngana lia itu, dia itu suda kota Babel yang basar yang berkuasa pa samua raja di bumi.”


Di parampuang itu pe testa ada tatulis nama satu yang pe arti orang bolong tau. Tulisan itu pe isi bagini, “Kita ini Babel, kota yang paling hebat suda! Kita ini samua parampuang tara bae pe mama, deng samua kalakuang yang jahat di bumi, pe asal dari kita.”


Dorang akan badiri kong lia-lia dari jao kota itu, karna tako jang sampe dong rasa siksa sama deng orang-orang di kota itu. Turus dorang bilang bagini, “Ado! Kasiang Babel! Kota basar, yang kuat. Cuma satu jam saja, kota itu langsung ancor! Babel so dapa hukum!”


Abis itu, kita lia malaekat satu yang kuat. Dia angka batu basar skali, dia pe basar sama deng batu gilingan di tampa bagiling gandum, kong dia buang di laut. Waktu dia buang, dia bilang bagini, “Bagini dia pe cara Tuhan Allah akan buang kuat-kuat kota Babel ka bawa, sampe kota itu so tara akan dapa lia lagi.


Turus kita lia lagi ada malaekat satu yang kuat. Dia tanya deng suara kuat bagini, “Sapa yang pantas buka Tuhan Allah pe tuju segel yang ada kase talém di kitab tagulung itu la bisa buka kitab itu?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ