Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 18:18 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

18 Dorang samua bataria karna lia asap dari api yang bakar kota itu. Dorang bilang, “Ado kasiang! Tarada kota laeng lagi yang hebat sama deng kota Babel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 18:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kong dorang semba pa naga itu, karna dia so kase dia pe kuasa pa binatang jahat itu. Dorang me semba pa binatang itu deng bilang bagini, “Tarada yang kuat sama deng binatang ini. Tarada yang bisa lawan sampe kase kala pa dia!”


Api pe asap yang siksa pa dorang itu akan ada sampe slama-lamanya. Dorang yang jaga semba pa binatang jahat deng dia pe patong, deng sapa saja yang tarima cap yang ada binatang itu pe nama, dorang itu dapa siksa tara berenti-berenti.”


sampe kota Babel yang basar itu tabalá jadi tiga. Deng kota-kota laeng yang dia pe orang tara kanal pa Tuhan Allah me ancor samua. Itu jadi karna Tuhan Allah tara lupa Dia pe mara pa kota Babel yang basar itu, tapi kase hukuman pa dorang tarada ampun. Itu sama deng Dia kase pa dorang minum anggur yang kuat skali.


Dorang bilang bagini, “Ado, cilaka kota Babel yang hebat. Dulu orang-orang di situ pake baju yang mahal deng bagus. Baju yang dorang pake itu, dong biking dari kaeng lenan, kaeng ungu, deng kaeng mera tua. Dulu, orang-orang di situ jaga pake mas, permata deng mutiara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ