Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 17:7 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

7 Turus malaekat itu bilang pa kita, “Bikiapa kong ngana herang? Ngana bolong tau arti parampuang itu deng binatang jahat yang dia nae itu. Jadi kita mo kase tau pa ngana, tentang parampuang, binatang yang pe kapala tuju, deng tandu spulu itu pe arti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 17:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orang jahat itu so mulai biking dia pe karja sambunyi-sambunyi supaya orang-orang malawang pa Tuhan Allah, cuma masi ada yang tahang pa dia. Tapi ada dia pe waktu, Tuhan Allah mo kase lapas apa yang tahang pa dia.


Yang ngana lia tuju bintang di Kita pe tangan kanan itu, deng tuju tiang mas itu, dia pe arti masi rahasia pa orang-orang. Kong skarang Kita mo buka rahasia itu pe arti pa ngana bagini: tuju bintang itu pe arti, Tuhan pe tuju malaekat yang jaga tuju jemaat. Kong tuju tiang mas yang pake taru lampu itu pe arti, tuju jemaat.”


Turus kita dapa lia tanda satu lagi di langit: ada naga basar satu warna mera. Naga itu pe kapala tuju, deng dia pe tandu spulu. Masing-masing di dia pe kapala itu ada makota.


Binatang jahat yang ngana lia tadi itu, dulu so perna ada, tapi dia so tarada lagi. Nanti dia akan muncul dari jurang maut, tampa tahang setang-setang, turus dia mo mati slama-lamanya. Kong orang-orang yang tinggal di dunia akan herang waktu lia binatang itu. Dorang yang herang itu yang pe nama tara tatulis di buku kehidupan waktu Tuhan Allah bolong biking dunia ini. Dorang akan herang kalu dong lia, binatang itu dulu ada, skarang so tarada, tapi nanti akan datang ulang.


Abis itu, kita lia ada malaekat satu yang laeng, turung dari sorga. Dia ada kuasa basar deng dia pe cahaya luar biasa sampe dunia ini jadi tarang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ