Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 16:8 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

8 Abis itu, malaekat yang keempat buang mangko yang dia pegang itu pe isi di matahari. Turus matahari itu jadi panas skali sampe manusia me tabakar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 16:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi bagitu matahari kaluar, tanaman itu jadi layu kong kiring karna dia pe akar tara maso jao di dalam tana.


Yesus bilang lagi pa Dia pe murit-murit, “Nanti ada tanda-tanda yang biking orang herang di matahari, bulan deng bintang-bintang. Deng di dunia, manusia dari sagala suku bangsa akan jadi tako deng bingung gara-gara omba basar yang babunyi kuat.


Matahari mo jadi galap, bulan mo jadi mera sama deng dara. Itu so jadi kamuka dulu, baru Tuhan datang ulang, untuk adili pa samua orang. Itu hari yang basar deng luar biasa.


Turus, malaekat satu lagi kaluar dari dekat tampa bakar korban persembahan. Dia itu yang dapa tugas untuk jaga api di situ. Kong dia bicara kuat-kuat pa malaekat yang pegang parang sabit yang tajam itu bagini, “Angka ngana pe parang sabit itu la ka sana panen bua-bua anggur yang ada di bumi, karna bua-bua itu so masa.”


Turus kita lia lagi Anak Domba buka segel yang keanam. Waktu itu suda, ada tana goyang kuat skali. Matahari jadi itam sama deng kaeng itam. Kong bulan jadi mera sama deng dara.


Dorang itu so tara akan menderita karna lapar deng aus lagi. Kong panas matahari tara akan biking siksa pa dorang lagi.


Malaekat yang keempat tiop dia pe trompet, turus matahari, bulan deng bintang tara basinar bae-bae. Jadi kalu siang, satu bagian dari tiga bagian itu jadi galap karna matahari so tara basinar bae-bae. Deng kalu malam, satu bagian dari tiga bagian waktu malam itu jadi galap buta, karna bulan deng bintang so tara basinar bae-bae.


Kong bintang itu buka jurang maut pe pintu, turus asap tabal yang banya skali kaluar dari tampa itu sampe matahari me tatutu kong langit jadi galap.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ