Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 14:8 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

8 Abis itu, kita lia malaekat yang kedua datang lagi, dia bilang bagini, “Suda, so ancor! So ancor, kota Babel yang basar itu. Kota itu so rata deng tana! Barang, orang-orang di kota Babel itu so pengaru pa samua suku bangsa di bumi la iko dong pe kalakuang tara bae. Itu sama deng parampuang tara bae so kase minum anggur pa dorang kong dong mabo sampe baseks sabarang.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 14:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dua saksi itu pe mayat akan tabiar-biar di jalang basar, di kota basar yang dulu orang-orang salib pa dorang pe Tuhan. Orang-orang di kota itu pe jahat skali, sampe orang jaga bilang kota itu kota Sodom atau Mesir dulu.


sampe kota Babel yang basar itu tabalá jadi tiga. Deng kota-kota laeng yang dia pe orang tara kanal pa Tuhan Allah me ancor samua. Itu jadi karna Tuhan Allah tara lupa Dia pe mara pa kota Babel yang basar itu, tapi kase hukuman pa dorang tarada ampun. Itu sama deng Dia kase pa dorang minum anggur yang kuat skali.


Parampuang yang ngana lia itu, dia itu suda kota Babel yang basar yang berkuasa pa samua raja di bumi.”


Barang, Dia adili orang salalu butul deng adil. Dia so kase hukuman pa orang-orang Babel, karna dorang pe kalakuang jahat skali. Kota itu sama deng parampuang tara bae yang kase rusak dunia ini deng dia pe kalakuang yang jaga baseks sabarang itu. Tuhan Allah hukum pa orang-orang di kota Babel itu, karna dong so bunu pa orang-orang yang jaga biking apa yang Tuhan Allah suru.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ