Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 12:7 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

7 Abis itu, kita lia ada prang di sorga. Mikhael deng dia pe malaekat-malaekat baku prang deng naga deng malaekat-malaekat laeng yang so jadi naga itu pe ana bua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 12:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu itu, Anak Manusia yang dari sorga mo utus Dia pe malaekat-malaekat. Dorang mo kumpul pa orang-orang yang so biking orang laeng jadi berdosa deng orang-orang yang biking kajahatan, kong mo kase pisa dari Tuhan Allah pe umat yang Dia Berkuasa sebagai Raja.


Barang, Anak Manusia yang dari sorga mo datang ulang di dunia ini, sama-sama deng Bapa pe malaekat-malaekat deng Dia pe kuasa yang luar biasa. Kong waktu itu, Anak Manusia mo balas pa tiap orang iko deng apa yang dorang so biking.


Turus, trompet akan babunyi kuat skali, kong Anak Manusia mo suru pa Dia pe malaekat-malaekat kaluar untuk kumpul pa samua Dia pe umat yang Dia so pili dari samua tampa di dunia ini, dari ujung ka ujung.”


Turus, Dia mo babilang pa orang-orang yang ada pa Dia pe sabla kiri bagini, ‘Bajao suda dari sini ngoni orang-orang yang Tuhan so kutuk, kong ka sana suda maso di api yang tara mati-mati itu, yang so kase sadia untuk Iblis deng dia pe ana-ana bua.


Jang ngoni lupa, Kita bisa minta pa Kita pe Bapa, la Dia langsung kirim malaekat deng ribu untuk tolong pa Kita.


Jadi supaya kita tara jadi sombong deng penglihatan-penglihatan yang hebat itu, Tuhan Allah kase biar setang, Iblis pe ana bua kase sengsara pa kita deng panyake satu. Panyake itu bole kase sama deng duri yang tabiar pa kita pe dalam badan, kong panyake itu biking kita menderita supaya kita jang jadi sombong.


Barang, torang pe musu itu bukang manusia tapi kuasa-kuasa jahat yang torang tara dapa lia. Torang lawan samua yang berkuasa di dunia yang galap ini, deng samua yang berkuasa di udara.


Kong Dia mo biking ngoni deng torang samua bebas dari siksa yang skarang ini torang rasa. Itu samua nanti mo jadi waktu Tuhan Yesus datang dari sorga sama-sama deng Dia pe malaekat-malaekat deng kuasa yang basar. Dia mo turung deng api yang mamanyala.


Tuhan Allah yang biking samua-samua yang ada, supaya Dia dapa puji deng hormat. Jadi pantas skali Tuhan Allah biking Dia pe rencana yang biking orang banya jadi Dia pe ana-ana untuk hidup sama-sama deng Dia di sorga. Kong supaya dorang jadi Tuhan Allah pe ana-ana, Dia biking Dia pe Anak Yesus menderita la Dia bisa jadi dorang pe pemimpin yang sempurna untuk buka jalang, supaya orang yang percaya pa Dia bole dapa slamat.


Ambe conto, dulu malaekat-malaekat yang biking dosa me Tuhan Allah hukum. Dia buang pa dorang di neraka, turus ika deng rante pa dorang di tampa yang galap itu. Dorang di situ tara kaluar sampe hari kiamat, waktu Tuhan Allah mo adili pa samua orang.


Padahal, Mikhael yang jadi pemimpin malaekat di sorga me tara barani sama deng dorang. Waktu dia baku malawang deng Iblis tentang Musa pe mayat, Mikhael tara bicara yang tara bae untuk kase sala pa Iblis, setang-setang pe raja itu. Tapi dia cuma bilang bagini, “Biar suda, nanti Tuhan Allah yang togor pa ngana!”


Tapi naga deng dia pe ana-ana bua itu kala dalam prang, jadi dorang so tara bole tinggal lagi di sorga. Dorang dapa user dari sorga.


Naga basar itu, setang-setang pe raja yang dong jaga bilang ‘Iblis’. Naga itu yang dari dulu salalu kase sesat orang-orang di seluru dunia ini. Dia deng malaekat-malaekat yang iko pa dia, samua dapa buang dari sorga di bumi.


Tuhan Allah kase ijin pa dia lagi untuk baku prang lawan pa orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat, kong kase kala pa dorang. Dia me dapa hak untuk berkuasa pa samua orang dari samua fam, suku bangsa, bahasa deng samua bangsa.


Dia tangka pa naga itu kong ika. Naga itu, ular tua yang orang sebut ‘Iblis, setang-setang pe raja’. Dia ika pa naga itu selama saribu taong,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ