Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 12:6 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

6 Kong parampuang itu lari di padang gurun, di tampa satu yang Tuhan Allah so kase sadia untuk dia. Di situ ada yang mo layani pa dia selama saribu dua ratus anam pulu hari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 12:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abis itu, Iblis kase tinggal pa Yesus, kong malaekat-malaekat datang layani pa Dia.


Tapi parampuang itu dapa kase burung rajawali pe sayap basar dua, supaya dia terbang pigi di padang gurun, tampa yang jao dari naga itu. Di tampa itu ada yang layani pa dia selama tiga taong stenga.


Kong deng dia pe ekor, dia hela satu bagian dari bintang-bintang di langit, yang sisa tinggal dua bagian. Bintang yang dia hela itu dia buang di bumi. Naga itu ka sana badiri mangada di parampuang yang mo melahirkan itu, la dia mo talang pa Anak waktu Anak itu lahir.


Tuhan Allah kase biar binatang itu makang puji, deng kase tara bae Tuhan Allah pe nama. Tuhan Allah me kase biar dia berkuasa di dunia selama ampa pulu dua bulan.


Abis lia itu, Tuhan Allah pe Roh kuasai pa kita kong malaekat itu bawa pa kita di padang gurun. Di situ kita lia ada parampuang satu yang dudu di atas binatang jahat satu. Binatang itu pe warna mera tua, deng pa dia pe badan ada tulis kata-kata yang kase tara bae Tuhan Allah pe nama. Binatang itu pe kapala ada tuju deng dia pe tandu ada spulu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ