Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roma 7:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

3 Jadi kalu parampuang pe laki masi hidup, kong parampuang itu kawing ulang deng laki-laki laeng, itu berarti, parampuang itu so langgar aturan tentang laki bini deng cara baku suka deng laki-laki laeng. Tapi kalu dia pe laki so mati kong parampuang itu kawing ulang, itu berarti, dia bukang baku suka deng laki-laki laeng, karna dia so bebas dari aturan tentang laki bini itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roma 7:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi Kita mo bilang pa ngoni e, laki bole cere dia pe bini kalu dia pe bini so baku suka deng orang laeng. Tapi kalu tarada, kong laki itu cere dia pe bini, dia so biking dia pe bini itu jadi sala pa Tuhan Allah pe muka. Barang, kalu parampuang yang so dapa cere itu kawing ulang deng orang laeng, itu sama deng parampuang itu so baku suka deng orang yang bukang dia pe laki, kong orang yang kawing deng dia me so sala pa Tuhan Allah pe muka, karna orang itu me sama deng so baku suka deng orang yang bukang dia pe bini.”


Kita ambe conto dari aturan tentang laki bini. Parampuang yang so kawing, dia itu so jadi dia pe laki pe hukum selama dia pe laki masi hidup. Tapi kalu dia pe laki so mati, itu berarti, dia so bebas dari aturan itu.


Sudara-sudara, bagitu lagi yang jadi pa torang deng aturan di lima kitab Musa. Dulu, torang musti iko aturan di lima kitab Musa itu supaya torang bole dapa slamat dari dosa-dosa. Tapi Yesus Kristus so mati, kong torang yang percaya pa Dia so kase tinggal torang pe hidup yang cuma iko torang pe mau sandiri, itu sama deng torang so mati sama-sama deng Dia. Jadi skarang torang so tara usa lagi iko aturan di lima kitab Musa itu supaya mo dapa slamat. Torang so jadi Yesus Kristus punya, Dia itu yang so hidup ulang. Kong karna torang so jadi Yesus Kristus punya, torang bole biking barang yang bae untuk Tuhan Allah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ