Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 9:5 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

5 Waktu Kita bilang pa orang lumpu ini, ‘Ngana pe dosa so dapa ampun’, ngoni ragu kalu orang itu pe dosa so dapa ampun. Tapi kalu Kita bilang, ‘Bangun kong bajalang suda’, ngoni bisa tau Kita ada kuasa karna nanti ngoni lia dia bajalang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 9:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kage bagini, ada babarapa orang bawa orang lumpu satu pa Yesus yang dong ada kase tidor di atas tikar. Waktu Yesus lia apa yang dorang biking itu, Dia tau dorang percaya pa Dia. Jadi Yesus bilang pa orang lumpu itu, “Sudara, ngana sanang suda. Ngana pe dosa so dapa ampun.”


Jadi skarang Kita mo kase sembu pa dia, supaya ngoni tau, di dunia ini Anak Manusia yang dari sorga ada kuasa lagi untuk kase ampun orang pe dosa.” Turus Yesus bilang pa orang yang lumpu itu, “Bangun suda, angka ngana pe tikar, kong pulang suda pa ngana pe ruma!”


Waktu Yesus lia apa yang dorang biking, Yesus tau dorang percaya pa Dia. Kong Dia bilang pa orang lumpu itu, “Sudara, ngana pe dosa so dapa ampun.”


Waktu Yesus lia orang lumpu pe tamang-tamang biking bagitu, Yesus tau dorang percaya pa Dia. Kong Yesus bilang pa orang lumpu itu, “Bapa, bapa pe dosa so dapa ampun.”


Abis itu, Yesus bilang pa parampuang itu, “Ngana pe dosa so dapa ampun!”


Jadi skarang, orang ini yang ngoni so tau dulu dia lumpu, ngoni lia dia so sembu. Dia so sembu karna dia so percaya pa Yesus. Dia sembu bukang karna torang pe kuasa, tapi karna Yesus pe kuasa yang biking dia sembu.


Kong Petrus bilang pa dia, “Eneas, Yesus Kristus kase sembu pa ngana. Bangun suda la manyimpang ngana pe tampa tidor!” Waktu itu suda, Eneas langsung bangun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ