Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 9:30 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

30 Waktu itu suda, dorang dua so bisa dapa lia. Kong Yesus bilang pa dorang deng tegas, “Jang ngoni kase tau pa sapa-sapa bagimana sampe ngoni bisa dapa lia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 9:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi Dia larang karas pa dorang supaya jang kase tau pa orang-orang, Dia itu sapa.


Turus waktu dorang sementara turung dari gunung itu, Yesus pasáng pa dong bagini, “Jang dulu ngoni kase carita pa sapa-sapa apa yang ngoni so lia tadi e! Nanti kalu Anak Manusia yang dari sorga so mati kong so hidup ulang, baru ngoni bole kase carita.”


Abis itu, Yesus bilang pa orang itu, “Inga e, jang ngana bilang pa sapa-sapa, Kita kase sembu pa ngana. Tapi ngana pigi pa imam, supaya dia lia ngana so sembu, deng ngana kase ngana pe binatang korban persembahan untuk Tuhan Allah, sama deng yang nabi Musa parenta. Ngana biking bagitu supaya jadi bukti pa orang-orang, ngana memang butul-butul so sembu.”


Abis itu, Yesus langsung suru orang itu pigi. Tapi Yesus kase inga deng tegas pa dia bagini,


Tapi Yesus larang karas pa setang-setang itu supaya jang kase tau pa orang-orang, Dia itu sapa.


Turus Yesus larang karas pa dorang, jang kase carita apa yang so jadi itu pa orang laeng. Abis itu, Yesus suru pa dorang kase makang pa ana itu.


Kong Yesus larang orang itu carita pa sapa-sapa, Dia yang so kase sembu. Yesus bilang, “Ngana pigi pa imam supaya dia lia ngana so sembu, deng ngana kase ngana pe binatang korban persembahan untuk Tuhan Allah, sama deng yang nabi Musa parenta. Ngana biking bagitu supaya jadi bukti pa orang-orang, ngana memang butul-butul so sembu.”


Ana itu pe papa deng mama jadi herang skali. Tapi Yesus larang dorang kase carita pa sapa-sapa tentang apa yang jadi itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ