Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 8:31 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

31 Kong setang-setang itu bamohon pa Yesus bagini, “Kalu mo user pa torang, suru saja torang maso di babi-babi itu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 8:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dari situ, kabar tentang Yesus tasiar sampe di samua tampa di daera Siria. Jadi, dong bawa banya orang saki pa Dia. Orang-orang saki yang dong bawa pa Yesus itu pe panyake macam-macam: ada yang sengsara karna rasa saki, ada yang kemasukan setang, ada yang mati-mati ayam, deng ada yang lumpu, kong Yesus kase sembu pa dorang samua itu.


Jang ngoni kase Tuhan pe firman pa orang yang tara mau tarima. Barang, itu sama deng ngoni buang apa yang kudus di anjing kong anjing itu cuma bale gigi pa ngoni, atau sama deng ngoni buang mutiara yang mahal ka sana di babi kong babi itu cuma injang-injang mutiara itu.”


Tara jao dari situ, ada babi banya skali yang sementara bacari makang.


Kong Yesus bilang pa dorang, “Pigi ka sana suda!” Turus setang-setang itu kaluar dari dua orang itu kong pigi maso di babi-babi itu. Babi-babi itu lari kancang di pinggir jurang, turus balumpa samua di talaga kong mati di situ.


Kong setang-setang itu bamohon pa Yesus bagini, “Suru saja pa torang maso di babi-babi itu.”


Turus Yesus bilang pa dia, “Ee, setang! Ngana kaluar dari dia!” Kong orang itu bataria kuat-kuat, dia bilang, “Ado Yesus, Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe Anak! Ngana mo biking apa pa kita? Demi Tuhan Allah, jang siksa pa kita!”


Jadi sanang suda ngoni samua yang tinggal di sorga! Tapi kasiang samua orang yang hidup di bumi deng di laut. Iblis so turung pa ngoni deng dia mara skali, karna dia tau, dia pe waktu biking jahat di dunia ini tara lama lagi mo abis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ