Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 7:1 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

1 Yesus bilang lagi, “Jang ngoni kase sala pa orang laeng, supaya Tuhan Allah me tara kase sala pa ngoni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 7:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karna sama deng ngoni kase sala pa orang laeng, Tuhan Allah me akan kase sala pa ngoni. Kong ukuran yang ngoni pake untuk ukur orang laeng pe sala, Tuhan Allah me akan pake untuk ukur ngoni pe sala.


Ee, ngoni orang munafik, kase kaluar dulu balak spanggal dari ngoni pe mata, baru ngoni bisa lia bae-bae, supaya ngoni bisa kase kaluar ampas kayu dari ngoni pe sudara pe mata.


Yesus bilang lagi, “Jang ngoni kase sala pa orang laeng, supaya Tuhan Allah me tara kase sala pa ngoni. Jang ngoni hukum pa orang, supaya Tuhan me tara hukum pa ngoni. Ngoni kase ampun suda pa orang laeng, supaya Tuhan me kase ampun ngoni pe dosa.


Ngoni jaga perhatikan orang laeng pe sala yang kacil, tapi ngoni pe sala yang basar ngoni kase badiam. Itu sama deng ampas kayu yang kacil di ngoni pe sudara pe mata, ngoni bisa lia, padahal balak spanggal yang ada pele ngoni pe mata sandiri, ngoni tara lia.


Waktu dorang tanya turus-turus pa Yesus, Dia badiri kong bilang pa dorang, “Sapa dari ngoni yang tara berdosa, dia suda yang kamuka lempar pa parampuang ini deng batu.”


Sudara-sudara, jang sampe banya dari ngoni mau jadi guru untuk ajar Tuhan pe firman. Barang torang tau, kalu torang ajar hal yang sala kong orang iko, berarti Tuhan Allah akan hukum pa torang lebe barát dari orang yang bukang guru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ