Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:25 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

25 Hal laeng lagi, kalu ada orang yang bilang ngoni sala, kong dong mo bawa pa ngoni di pengadilan, ngoni musti capat-capat kase selesai dulu ngoni pe masala itu waktu masi di tenga jalang. Barang, kalu ngoni tara baku dame, pasti dia kase mangada pa ngoni di hakim. Kong hakim mo serakan pa ngoni di petugas penjara, turus orang itu kase maso pa ngoni di penjara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu Yesus dapa bawa di situ, Petrus iko-iko dari jao sampe dia maso di imam basar pe kintal ruma. Sampe di sana, dia dudu bagabung deng penjaga-penjaga yang ada di situ la mo lia apa yang mo jadi pa Yesus.


Di kota itu, ada lagi janda satu yang turus-turus datang pa hakim itu kong bilang, ‘Bapa hakim, tolong pa kita ka! Biking adil pa kita di kita pe musu pe muka.’


Barang, Tuhan Allah bilang di Kitab Suci bagini, “Di waktu yang Kita so ator, Kita dengar pa ngana. Kong di hari yang Kita kase slamat pa orang-orang, di hari itu suda Kita tolong pa ngana.” Jadi sudara-sudara, inga e, hari ini suda dia pe waktu yang Tuhan so ator itu. Hari ini suda dia pe waktu, yang Tuhan kase slamat pa orang-orang dari dosa-dosa.


Jang ngoni biking bagitu. Barang, ngoni tau, abis itu waktu Esau so mo tarima janji berkat sebagai ana yang tua, dia pe papa tara kase, kong dia so tara dapa kesempatan untuk bertobat dari dia pe sala, biar lagi dia mamanangis.


Tapi ngoni, tiap hari, selama masi ada kesempatan yang torang bilang “hari ini”, ngoni musti baku kase kuat ngoni pe hati untuk tamba percaya pa Yesus, supaya tara ada satu dari ngoni yang dapa tipu kong biking dosa sampe jadi tara dengar-dengaran lagi pa Tuhan Allah.


Jadi karna itu, dengar apa yang Roh Kudus bilang, “Hari ini, kalu ngoni dengar Tuhan Allah pe suara,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ