Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Turus, Yesus mulai mangajar pa dorang. Dia bilang bagini,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia bicara pake umpama itu, karna itu yang dulu Tuhan Allah so bilang pa Dia pe nabi dalam Kitab Suci bagini, “Kita mo bicara pake umpama. Kita mo kase tau hal-hal yang orang bolong perna tau dari dulu waktu Kita mulai biking dunia ini sampe skarang.”


Waktu Yesus lia ada bagitu banya orang yang iko pa Dia, Dia nae di bukit satu. Dia dudu ka bawa, kong Dia pe murit-murit ka sana badekat pa Dia.


Turus, Petrus mulai bicara pa dorang, “Sudara-sudara! Skarang kita baru tau butul-butul, Tuhan Allah itu tara pili-pili orang.


Tapi waktu Paulus baru mo badiri babela dia pe diri, gubernur Galio langsung bilang pa orang-orang Yahudi itu, “Ee, ngoni orang-orang Yahudi! Kalu ngoni tudu orang ini biking sala atau biking yang jahat, pasti kita mo urus pa dia.


Turus, mulai dari bagian kitab nabi Yesaya itu, Filipus kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus pa pejabat itu.


Ngoni kase berdoa lagi untuk kita. Ngoni minta la kita bicara deng barani pake kata-kata yang Tuhan Allah kase pa kita untuk kase tau pa orang-orang Kabar Bae tentang Yesus Kristus yang dulu manusia bolong tau, tapi skarang Tuhan Allah so kase tunju itu pa kita.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ