Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 4:25 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

25 Mulai waktu itu, banya skali orang yang iko pa Yesus: orang-orang dari daera Galilea, dari daera Dekapolis, dari kota Yerusalem, dari daera Yudea, deng dari daera yang ada di kali Yordan pe sabla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 4:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di situ, orang banya iko-iko pa Dia kong Dia kase sembu pa orang-orang yang saki.


“Orang-orang yang tinggal di tana Zebulon deng tana Naftali, yang ada di talaga Galilea pe pinggir, deng di daera kali Yordan pe sabla, dorang yang tinggal di situ orang-orang bukang Yahudi.


Waktu Yesus lia ada bagitu banya orang yang iko pa Dia, Dia nae di bukit satu. Dia dudu ka bawa, kong Dia pe murit-murit ka sana badekat pa Dia.


Yesus turung dari bukit itu, kong banya skali orang yang iko pa Dia.


Turus orang itu pigi kong mulai kase tau pa orang-orang di daera Dekapolis. Dia kase tau samua yang Yesus biking pa dia, kong dorang samua jadi herang.


Pas hari Sabat, Yesus mangajar di ruma ibada agama Yahudi. Waktu orang-orang di situ dengar Yesus pe ajaran, dorang herang skali, kong dong baku bilang bagini, “Ee, orang ini pe ajaran itu Dia tau dari mana? Bagimana Dia pande bagitu? Dia dapa kuasa dari mana sampe bisa biking mujizat-mujizat bagitu?


Abis itu, Yesus deng Dia pe murit-murit kase tinggal daera Tirus, iko di kota Sidon. Dorang pigi di talaga Galilea, di daera Dekapolis.


Abis itu, Yesus turung dari gunung sama-sama deng Dia pe murit-murit dua blas orang, kong dong berenti di tampa satu yang rata. Di situ me so ada banya orang yang jaga iko pa Dia deng banya orang laeng lagi yang datang dari daera Yudea, dari kota Yerusalem, deng dari Tirus deng Sidon, dua kota yang ada di pinggir pante.


Samua orang di situ berusaha mo bapegang pa Yesus, barang ada kuasa yang kaluar dari Dia pe badan yang biking dorang samua jadi sembu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ