Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 3:1 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

1 Ada satu orang dia pe nama Yohanes, dia jaga baptis orang. Satu kali bagini, dia pigi di daera Yudea di padang gurun, tampa yang jao dari kampong. Di situ, dia jaga kase tau Tuhan Allah pe pasáng pa orang-orang. Dia bilang,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus bilang lagi, “Inga bae-bae e, dari samua orang yang parampuang so kase lahir di dunia ini, tara ada satu yang lebe basar dari Yohanes Pembaptis. Tapi skarang, sapa saja, biar dia orang biasa-biasa saja, kalu Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja pa dia pe hidup, orang itu lebe basar dari Yohanes.


Waktu Yohanes pe murit-murit so pigi, Yesus mulai bilang pa orang banya di situ tentang Yohanes. Dia bilang bagini, “Tuhari waktu Yohanes mangajar di padang gurun, tampa yang jao dari kampong, ngoni pigi pa dia mo bikiapa? Apa ngoni mo lia pa orang yang hari ini bicara laeng kong beso bicara laeng, sama deng rumpu yang bagoyang kasana-kamari karna angin tiop? Pasti tarada, to?


Kong dorang jawab, “Ada yang bilang Yohanes Pembaptis, yang laeng bilang nabi Elia. Kong yang laeng lagi bilang nabi Yeremia atau satu dari nabi-nabi laeng.”


Barang, waktu Yohanes Pembaptis datang pa ngoni, dia kase tunju bagimana orang mo hidup butul pa Tuhan Allah pe muka, tapi ngoni tara percaya apa yang dia bilang. Padahal, waktu tukang tagi pajak deng parampuang-parampuang tara bae dengar pa Yohanes, dorang percaya. Kong biar lagi ngoni so lia dorang itu percaya, tapi ngoni tara mau ruba ngoni pe pikiran, deng ngoni tetap tara percaya apa yang Yohanes bilang.”


Kalu ngoni butul so bertobat, ngoni musti biking hal yang bae turus, supaya ada bukti ngoni itu so bertobat. Itu sama deng pohong yang subur, dia pe bua me bagus-bagus.


Dia bilang bagini, “Dia pe waktu yang Tuhan Allah tentukan so sampe. Tuhan Allah so mo Berkuasa sebagai Raja pa orang-orang yang percaya pa Dia. Jadi, bertobat suda deng percaya Kabar Bae itu.”


Dari dulu, Kabar Bae ini so tatulis di kitab nabi Yesaya bagini, “Perhatikan e! Kita mo suru Kita pe utusan datang kamuka dari Ngana. Dia itu yang mo buka jalang untuk Ngana, supaya orang pe hati siap mo tarima pa Ngana.


Abis itu Zakharia bilang pa Yohanes, “Kong ngana kita pe ana, nanti orang mo bilang ngana itu Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe nabi yang jaga kase turus Dia pe pasáng pa orang-orang. Dorang mo bilang bagitu karna ngana datang kamuka di dunia dari Tuhan, untuk kase siap orang-orang pe hati mo tarima pa Dia.


Waktu Yohanes pe murit-murit so pigi, Yesus mulai bilang pa orang banya di situ tentang Yohanes. Dia bilang bagini, “Tuhari waktu Yohanes mangajar di padang gurun, tampa yang jao dari kampong, ngoni pigi pa dia mo bikiapa? Apa ngoni mo lia pa orang yang hari ini bicara laeng kong beso bicara laeng, sama deng rumpu yang bagoyang kasana-kamari karna angin tiop? Pasti tarada, to?


mulai dari Yohanes baptis pa Yesus sampe Yesus taangka ka atas di sorga kase tinggal pa torang. Orang itu mo sama-sama deng torang untuk jadi saksi kase tau pa orang-orang, Yesus so hidup ulang.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ