Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 27:46 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

46 Kong kira-kira jam tiga sore itu, Yesus bataria kuat-kuat pake bahasa Aram. Dia bilang, “Eli, Eli, lama sabakhtani?” Yang pe arti, ‘Tuhan Allah, Kita pe Tuhan, bikiapa kong Tuhan kase tinggal pa Kita?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 27:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe dengar itu, babarapa orang yang badiri di situ bilang bagini, “Dia pangge nabi Elia.”


Kong pas jam tiga sore itu, Yesus bataria kuat-kuat pake bahasa Aram. Dia bilang, “Eloi, Eloi, lama sabakhtani?” Yang pe arti, ‘Tuhan Allah, Kita pe Tuhan, bikiapa kong Tuhan kase tinggal pa Kita?’


Turus Yesus bataria kuat-kuat, Dia bilang, “Bapa, Kita serakan Kita pe nyawa pa Bapa.” Abis bilang bagitu, Yesus putus napas.


Waktu Yesus Kristus hidup di dunia ini, Dia berdoa kong minta sunggu-sunggu sampe babataria deng mamanangis pa Tuhan Allah yang punya kuasa untuk kase lapas pa Dia dari kematian. Tuhan Allah dengar Dia pe doa itu, barang Dia butul-butul iko Tuhan Allah pe mau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ