Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 26:63 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

63 Tapi Yesus cuma badiam. Kong imam basar itu bilang lagi pa Dia, “Demi Tuhan Allah yang hidup, Ngana bilang kamari pa torang, apa butul Ngana itu Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji dari dulu? Kong apa butul Ngana me Anak Allah ka bukang?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 26:63
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kong Simon Petrus jawab, “Guru itu suda Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia. Guru itu Anak Allah yang hidup!”


Di situ, imam basar badiri, turus bilang pa Yesus, “Banya orang so bilang Ngana pe sala, kong Ngana tara babela Ngana pe diri?”


Tapi waktu imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi tudu-tudu pa Yesus, sadiki me Yesus tara bicara apa-apa.


Tapi Yesus tara bilang apa-apa biar cuma satu kata saja, sampe gubernur Pilatus me jadi herang skali.


Dorang bilang, “He, Ngana bilang kata, Ngana bisa kase rubu Ruma Ibada Pusat kong mo biking ulang cuma dalam tiga hari, to? Kalu butul Ngana Anak Allah, kase slamat suda Ngana pe diri, kong turung suda dari salib itu!”


Dia percaya pa Tuhan Allah. Dia me perna bilang, Dia itu Anak Allah. Jadi biar suda, nanti Tuhan Allah kase slamat pa Dia kalu Tuhan Allah mau.”


Ada komandan kompi Roma deng dia pe ana-ana bua yang jaga pa Yesus waktu Yesus dapa salib. Dorang tako skali waktu tana goyang kuat itu deng waktu dong lia samua yang jadi itu. Kong dorang bilang, “Butul, Dia ini memang Anak Allah!”


Waktu itu, Iblis tukang goda itu datang pa Yesus kong bilang, “Ngana ini Anak Allah, to? Kalu bagitu, Ngana parenta suda supaya batu-batu ini jadi roti.”


Tapi Yesus cuma badiam, Dia tara bilang apa-apa. Kong imam basar itu tanya ulang pa Dia, “Apa butul Ngana ini Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji dari dulu? Kong apa butul Ngana me Tuhan Allah yang torang puji pe Anak?”


Kita so lia pa Dia deng kita pe mata kapala sandiri, jadi kita kase tau pa orang-orang, Dia itu suda Anak Allah!”


Pe dengar itu, Natanael kage kong mangaku, “Guru, skarang kita percaya, Guru memang Anak Allah. Guru ini orang Israel pe Raja!”


Turus, pemimpin-pemimpin agama Yahudi, dong bakumpul pa Yesus, turus bilang, “Guru, so lama skali torang tunggu Guru mo kase tau pa torang, Guru ini sapa sebenarnya. Kalu memang Guru ini Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia, bilang suda turus tarang pa torang.”


bikiapa kong ngoni bilang Kita so kase tara bae Tuhan Allah pe nama gara-gara Kita bilang Kita ini Anak Allah? Barang, Tuhan Allah sandiri yang so pili deng utus pa Kita untuk datang di dunia ini.


Turus gubernur Pilatus batanya lagi pa Yesus, “Jadi Bapa ini Raja?” Yesus jawab pa dia, “Bapa yang bilang Kita ini Raja, deng memang itu butul suda dia pe tujuan Kita lahir deng Kita datang di dunia ini, supaya Kita bole kase tau yang butul. Kong sapa yang suka yang butul, dia pasti dengar pa Kita.”


Kong orang-orang agama Yahudi bilang pa Pilatus, “Torang ada aturan agama Yahudi. Kong kalu mo iko torang pe aturan agama itu, Dia itu musti dapa hukuman mati, barang Dia bilang kata, Dia itu Anak Allah.”


Kong dia bawa pa Yesus maso ulang di dalam istana, turus dia bilang pa Yesus, “Ngana ini dari mana?” Tapi Yesus tara jawab.


Tapi samua yang so tatulis di kitab ini, itu ada tulis supaya ngoni percaya Yesus itu Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia, deng Dia itu Anak Allah. Kalu ngoni so percaya pa Dia, ngoni mo dapa hidup deng Dia slama-lamanya.


Torang ini so percaya deng tau, Guru suda Yang Kudus yang Tuhan Allah utus.”


Kong dorang bilang pa Dia, “Jadi, Bapa ini sapa?” Yesus jawab pa dorang, “Kita ini sama deng yang Kita so kase tau pa ngoni dari dulu.


Ngoni bole percaya kita pe bicara skarang ini, karna Yesus Kristus, Anak Allah yang kita, Silwanus deng Timotius ada kase tau pa ngoni, tetap biking apa yang Dia so bilang. Dia pantas torang percaya. Dia tara perna bilang “iyo” kong di Dia pe hati bilang “tarada”.


Waktu orang hina pa Dia, Dia tara balas hina pa orang itu. Waktu orang siksa pa Dia, Dia tara ancam mo balas pa dorang yang siksa pa Dia. Mala, Dia cuma serakan saja Dia pe diri pa Tuhan Allah, yang mo adili orang deng adil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ