Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 23:38 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

38 Karna itu, coba perhatikan, Tuhan Allah so tara akan ada lagi di Ruma Ibada Pusat ini kong Ruma ini mo jadi sunyi skali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 23:38
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kong Yesus bilang pa dorang, “Ngoni lia gedung-gedung itu, to? Dengar bae-bae e, nanti ada dia pe waktu, samua itu akan dapa kase ancor sampe rata, kong tara ada satu batu lagi yang mo tasusun pa dia pe tampa.”


Yesus bilang, “Nanti ada satu orang yang paling malawang pa Tuhan Allah mo datang. Orang itu mo badiri di dalam Ruma Ibada Pusat, di tampa yang paling tara pantas untuk dia. (Sapa yang baca ini, perhatikan bae-bae la bole mangarti dia pe arti). Kalu orang yang paling malawang itu so badiri di situ, orang-orang yang ada di daera Yudea itu lebe bae lari basambunyi suda di gunung-gunung.


Karna itu, Tuhan Allah akan bajao dari ngoni pe kota, kong kota itu akan jadi sunyi. Dengar bae-bae e, ngoni so tara akan lia lagi pa Kita. Tapi nanti waktu Kita datang ulang, ngoni akan lia lagi pa Kita kong bilang bagini, ‘Puji pa Dia yang Tuhan Allah so utus datang kamari.’ ”


Yesus bilang lagi pa dorang, “Nanti kalu ngoni lia tentara-tentara so kuliling kota Yerusalem, ngoni akan dapa tau, kota itu so tara lama lagi mo dapa kase ancor.


Ada yang akan dapa bunu deng parang, ada lagi yang akan dapa bawa jadi tahanan di samua suku bangsa. Kong suku-suku yang tara kanal pa Tuhan Allah mo injang-injang kota Yerusalem, sampe batas waktu yang Tuhan Allah so tentukan untuk bangsa-bangsa itu.”


“Yang ngoni lia di Ruma Ibada Pusat itu, nanti ada dia pe waktu, samua itu akan dapa kase ancor sampe rata, kong tara ada satu batu yang mo tasusun pa dia pe tampa lagi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ