Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 21:5 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

5 “Bilang suda pa orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem, yang orang kase nama lagi Sion, bilang bagini: ‘Coba lia, ngoni pe Raja ada datang pa ngoni, Dia pe hati tara sombong. Dia cuma nae keledai pe ana satu, keledai itu masi muda.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 21:5
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dengar kong iko suda Kita pe parenta, sama deng sapi yang ada kase pake tali kong iko dia pe tuang pe parenta. Balajar suda dari Kita karna Kita ini bae-bae deng tara sombong, kong ngoni pe hati akan jadi tenang.


Dorang tanya pa orang-orang di sana, “Di mana e, orang Yahudi pe raja yang baru lahir? Barang, torang lia bintang satu di timur yang kase tanda Dia so lahir. Torang datang skarang mo semba pa Dia.”


‘Ngoni orang-orang Betlehem di tana Yehuda. Biar ngoni pe kota kacil, tapi akan jadi kota penting dari samua kota yang ada di Yehuda. Karna dari ngoni pe kota itu akan muncul pemimpin satu yang mo pimpin Kita pe umat, orang-orang Israel, sama deng gembala yang jaga dia pe domba.’ ”


Abis dengar itu, murit dua orang itu pigi kong dorang biking sama deng yang Yesus suru.


Abis bilang bagitu, turus Yesus kase jelas pa dorang apa yang tatulis tentang Dia di samua Kitab Suci, mulai dari kitab-kitab yang nabi Musa tulis sampe di kitab-kitab yang nabi-nabi laeng ada tulis.


Pe dengar itu, Natanael kage kong mangaku, “Guru, skarang kita percaya, Guru memang Anak Allah. Guru ini orang Israel pe Raja!”


Kita Paulus, minta pa ngoni supaya ngoni dengar bae-bae yang kita mo bilang ini. Ada dari ngoni yang bilang, kita tara barani togor karas pa ngoni waktu kita ada sama-sama deng ngoni. Kata, kita cuma barani togor karas waktu torang baku jao pake surat. Tapi skarang, sama deng Yesus Kristus pe sifat yang tara sombong deng tara kasar,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ