Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 21:4 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

4 Samua itu jadi, sama deng apa yang Tuhan Allah so bilang dulu pa nabi-nabi bagini,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 21:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samua itu Tuhan Allah so bilang dulu pa Dia pe nabi, kong skarang samua itu so jadi. Yang Tuhan Allah bilang itu bagini,


Kong kalu ada orang yang togor pa ngoni, ngoni bilang pa dia bagini, ‘Tuhan mo pake keledai ini kong. Kalu so abis pake, langsung Dia kase pulang.’ ”


Tapi biar suda, karna memang samua itu musti jadi, sama deng yang Tuhan Allah so bilang dari dulu pa nabi-nabi yang so tatulis di Kitab Suci.” Kong Yesus pe murit samua lari kase tinggal pa Dia.


Turus dorang bawa keledai itu pa Yesus, kong dorang kase alas deng dong pe juba di atas keledai itu. Turus Yesus nae di atas keledai itu.


Turus dorang bawa keledai itu pa Yesus. Dorang kase alas keledai itu deng dong pe juba, kong kase nae pa Yesus di atas keledai itu.


Dia pe beso, orang banya yang so ada di kota Yerusalem la mo biking agama Yahudi pe hari raya, dong dengar kata, Yesus ada di tenga jalang mo pi di kota Yerusalem.


“Ee, orang-orang Yerusalem, coba lia, ngoni pe Raja ada datang, jadi ngoni tara usa tako lagi. Dia ada dudu di atas keledai muda satu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ