Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 20:7 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

7 Dorang bilang pa dia, ‘Torang babagini saja, barang tarada orang yang kase torang karja’. Kong dia bilang pa dorang, ‘Kalu bagitu, ngoni pigi di kita pe kobong anggur kong bakarja di sana suda.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 20:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus bilang lagi, “Cara Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja, sama deng umpama ini. Ada tuang tana satu yang ada kobong anggur. Masi amper siang, dia so kaluar cari orang-orang la bakarja pa dia pe kobong anggur.


Abis itu, kira-kira jam lima sore, dia kaluar lagi kong dia lia masi ada orang-orang laeng lagi di pasar yang tara bakarja. Kong dia tanya pa dorang, ‘Bikiapa kong satu hari ini ngoni cuma badiri di sini kong tara bakarja?’


Waktu so mo malam, tuang kobong itu bilang pa dia pe mandor, ‘Pangge kamari samua orang karja itu kong bayar dong pe gaji. Ngana bayar pa dorang mulai dari yang maso paling ka balakang sampe yang maso paling kamuka.’


Tuhan Allah yang utus pa Kita ada kase tugas yang torang musti biking. Torang musti biking tugas itu skarang, karna ada dia pe waktu nanti torang tara bisa biking tugas lagi. Itu bole kase sama deng kalu masi siang, orang masi bole bakarja, tapi kalu so malam, so tarada orang yang bisa bakarja lagi.


Dorang baku tanya bagini, “Torang musti biking apa pa dong dua? Barang, samua orang di Yerusalem so tau, mujizat yang luar biasa yang dorang dua biking itu, jadi torang tara bisa manyangkal.


Mari suda puji pa Tuhan Allah! Dia itu yang ada kuasa untuk biking ngoni pe percaya lebe tamba kuat, karna ngoni so dengar Kabar Bae tentang Yesus Kristus yang kita jaga kase tau pa orang-orang. Kabar Bae itu so lama skali, so deng ratus-ratus taong orang bolong tau,


Inga, Tuhan nanti akan balas pa sapa saja yang biking apa saja yang bae. Biar lagi dia itu orang karja yang so dapa bili ka, tarada ka, Tuhan akan balas samua.


Kita pe maksut, firman yang orang tua dulu-dulu bolong mangarti, skarang Tuhan Allah so kase mangarti itu pa orang-orang yang so jadi Dia pe umat.


Barang, Tuhan Allah itu adil, jadi Dia tetap inga ngoni pe bae yang ngoni so biking untuk Dia, deng ngoni pe sayang yang ngoni so kase tunju pa orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat, yang ngoni layani dari dulu sampe skarang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ