Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 20:31 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

31 Pe dengar dorang bataria bagitu, orang banya togor pa dong dua supaya dong dua badiam. Tapi dorang dua bataria lebe kuat lagi, “Bapa, raja Daud pe turunan, kasiang pa torang ka!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 20:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi Yesus sama skali tara bilang apa-apa pa ibu itu. Kong Dia pe murit-murit badekat ka sana pa Dia kong bamohon, “Guru, lebe bae Guru suru dia pigi suda, karna dia bataria turus di torang pe balakang.”


Kong ada orang-orang bawa ana-ana kacil pa Yesus supaya Dia taru Dia pe tangan di atas pa dorang kong kase berdoa pa dorang. Tapi Dia pe murit-murit mara pa orang-orang itu.


Kong ada dua orang buta yang dudu di pinggir jalang. Waktu dorang dengar Yesus ada iko di situ, dorang bataria, “Bapa, raja Daud pe turunan, kasiang pa torang ka!”


Kong Yesus berenti, turus pangge pa dorang dua. Dia tanya pa dorang, “Ngoni mau Kita biking apa pa ngoni?”


Abis itu, Yesus pigi dari situ. Kong ada dua orang buta iko-iko pa Dia deng babataria, “Bapa, Raja Daud pe turunan, kasiang pa torang ka!”


Orang-orang yang ada bajalang di Yesus pe muka, dorang togor pa orang buta itu supaya dia badiam. Tapi orang buta itu bataria lebe kuat lagi, “Bapa, raja Daud pe turunan, kasiang pa kita ka!”


Sudara-sudara, ngoni musti berdoa turus-turus. Kong waktu ngoni mo berdoa, ngoni musti perhatikan bae-bae apa yang ngoni mo bilang dalam doa itu, deng bilang tarimakasi banya pa Tuhan Allah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ