Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 2:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

3 Pe dengar dorang bilang ada raja yang baru, raja Herodes hawater, bagitu lagi deng samua orang yang ada di kota Yerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 2:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dorang tanya pa orang-orang di sana, “Di mana e, orang Yahudi pe raja yang baru lahir? Barang, torang lia bintang satu di timur yang kase tanda Dia so lahir. Torang datang skarang mo semba pa Dia.”


Jadi, raja Herodes suru kumpul orang-orang Yahudi pe imam-imam kapala deng guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa. Kong dia tanya pa dorang, “Coba kase tau pa kita, di mana Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji itu akan lahir?”


Abis itu, Yesus bilang, “Kasiang ngoni orang-orang Yerusalem! Ngoni yang bunu pa nabi-nabi yang jaga kase turus Tuhan Allah pe pasáng deng ngoni me lempar deng batu sampe mati pa orang-orang yang Tuhan Allah utus pa ngoni. So ulang-ulang kali Kita ingin kumpul pa ngoni supaya dekat deng Kita, sama deng ayam mai yang tutu dia pe ana-ana deng dia pe sayap. Tapi ngoni tara mau.


Ngoni akan dengar ada prang di satu daera atau di tampa laeng. Tapi biar bagitu, jang ngoni tako. Samua itu musti jadi, tapi itu bolong dia pe waktu dunia mo kiamat.


Kong setang yang ada pa dorang dua itu bataria, “Ado, Anak Allah! Ngana mo biking apa pa torang? Ngana pe waktu untuk siksa pa torang bolong sampe, bikiapa kong mo siksa pa torang skarang?”


Kong kalu ngoni dengar ada baku prang pa ngoni pe daera, atau di tampa laeng, ngoni tara usa tako. Samua itu musti jadi, tapi itu bolong dia pe waktu dunia mo kiamat.


Orang-orang itu mara skali pa Petrus deng Yohanes, barang dorang dua kase ajar pa orang banya, Yesus so hidup ulang, deng orang yang so mati pasti mo hidup ulang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ