Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 2:23 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

23 Waktu dorang sampe di daera Galilea, dong tinggal di kota satu yang pe nama Nazaret. Itu jadi sama deng apa yang Tuhan Allah so bilang dulu pa nabi-nabi bagini, “Dia itu akan dapa sebut, orang Nazaret.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 2:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samua itu Tuhan Allah so bilang dulu pa Dia pe nabi, kong skarang samua itu so jadi. Yang Tuhan Allah bilang itu bagini,


Kong orang banya itu jawab, “Dia itu Yesus, Nabi dari Nazaret di daera Galilea!”


Abis itu, Petrus kaluar ka sana di pintu pagar. Di situ me ada pembantu parampuang laeng lagi yang lia pa dia, kong bilang pa orang-orang di situ, “Orang ini jaga sama-sama deng Yesus, orang Nazaret itu.”


“Ee, Yesus orang Nazaret! Jang iko campur deng torang pe urusan. Jang kase mati pa torang. Kita tau Ngana sapa. Ngana ini Orang Suci dari Tuhan Allah.”


Waktu Yohanes ada baptis orang, Yesus datang dari Nazaret di daera Galilea, kong Yohanes baptis pa Dia di kali Yordan.


Waktu Elisabet hamil anam bulan, Tuhan Allah suru malaekat Gabriel pigi di satu kota di daera Galilea, yang pe nama Nazaret.


Turus dorang kase tau pa dia, “Yesus, orang Nazaret itu ada lewat.”


Bagitu Yusuf deng Maria so abis biking samua acara iko Tuhan Allah pe aturan di lima kitab Musa, dorang samua pulang pa dong pe ruma di kota Nazaret, di daera Galilea.


Kong dorang jawab pa Dia, “Torang cari pa Yesus yang dari Nazaret.” Kong Dia bilang lagi pa dorang, “Kita ini Dia suda.” Di situ lagi ada Yudas yang mo bahianat pa Yesus, dia badiri di situ sama-sama deng rombongan itu.


Turus Dia tanya lagi pa dorang, “Ngoni cari pa sapa?” Kong dorang jawab, “Yesus orang Nazaret.”


Pilatus suru kase paku papan spanggal di atas salib itu, yang tatulis bagini, ‘Ini Yesus orang Nazaret, orang Yahudi pe Raja.’


Turus Petrus bilang lagi, “Ee, sudara-sudara orang Israel! Dengar bae-bae yang kita mo bilang pa ngoni ini. Tuhan Allah yang utus pa Yesus orang Nazaret itu, kong itu so jelas waktu Yesus biking mujizat-mujizat deng tanda-tanda yang kase tunju Tuhan Allah pe kuasa sampe biking orang herang. Samua itu so jadi di ngoni pe tenga-tenga, sama deng yang ngoni so tau.


Bagini bapa gubernur. Torang so lia deng mata kapala sandiri, orang ini bahaya. Di mana saja dia pigi, dia tukang kase kaco pa orang-orang Yahudi. Dia itu pemimpin dari aliran yang orang jaga bilang aliran Nasrani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ