Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 18:28 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

28 Tapi waktu orang karja itu kaluar dari situ, dia baku dapa deng dia pe tamang karja. Tamang itu ada bautang pa dia doi perak saratus, itu cuma sadiki skali kalu mo kase banding deng dia pe utang pa raja. Tapi dia tangka pa dia pe tamang kong ramas dia pe tamang itu pe leher. Dia bilang pa dia pe tamang itu, ‘Woe, bayar suda ngana pe utang pa kita!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 18:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe dengar orang karja itu bilang bagitu, raja rasa kasiang pa dia, kong kase lapas pa dia, deng hapus dia pe utang.


Pe dengar itu, dia pe tamang langsung berlutut kong bamohon pa dia bagini, ‘Tamang, sabar sadiki ka, kase kita waktu untuk kase lunas kita pe utang-utang itu.’


Waktu dia dapa babarapa orang, dia baku ator deng dorang tentang dorang pe sewa karja untuk satu hari. Itu dia mo bayar pa satu orang, satu hari satu perak. Abis itu, dia suru dorang bakarja pa dia pe kobong anggur.


Kalu jual, dia pe harga sama deng orang karja pe gaji satu taong. Kong doi itu bole kase barbage pa orang-orang miskin.” Turus dorang mara pa parampuang itu.


Tapi Yesus bilang pa dorang bagini, “Ngoni yang musti kase makang pa dorang!” Dorang jawab pa Yesus, “Ampun, orang pe banya bagini! Torang musti karja deng bulan-bulan dulu baru torang bisa dapa doi untuk bili dorang pe makanang bagitu banya!”


Dia pe beso, orang Samaria itu kase doi perak dua pa pemilik penginapan. Dia bilang, ‘Bapa, tolong urus orang ini bae-bae. Ini dia pe ongkos, kong kalu doi ini masi kurang, nanti kita bale, baru kita tamba.’ ”


Kong Yesus bilang, “Ada dua orang yang bapinjam doi pa satu orang yang jaga kase pinjam doi. Satu orang pinjam lima ratus dinar, deng satu orang lagi pinjam lima pulu dinar.


Filipus jawab pa Dia, “Biar lagi torang karja deng bulan-bulan, tetap tara cukup mo bili makanang untuk dorang samua, biar lagi dong cuma makang sadiki saja.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ