Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:48 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

48 Bagitu jala so ponong, dorang hela kong bawa jala itu di pinggir talaga. Abis itu dorang dudu kong kase pisa-pisa ikang yang bagus deng ikang yang tara bagus. Ikang yang bagus dorang taru di karanjang, tapi ikang yang tara bagus dorang buang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:48
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi lebe bae, kase biar suda gandum itu batumbu sama-sama deng kusu-kusu sampe dia pe waktu bapete. Nanti Kita mo suru pa orang-orang yang bapete kumpul kamuka dulu kusu-kusu la ika satu-satu ika, baru bakar. Abis itu baru dorang kumpul gandum itu kong simpang di kita pe lumbung.’ ”


Yesus bilang lagi, “Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja pa Dia pe umat, itu bole kase sama deng umpama ini lagi: ada babarapa orang yang buang jala basar di talaga kong dorang dapa ikang macam-macam.


Bagitu lagi yang mo jadi nanti di hari kiamat. Waktu itu, malaekat-malaekat mo datang kong kase pisa orang-orang jahat dari orang-orang yang jaga biking yang butul pa Tuhan Allah pe muka.


Dia mo kase pisa pa orang yang iko pa Dia deng pa orang yang tara iko pa Dia. Itu sama deng orang batapis gandum untuk kase pisa dari konga. Gandum yang bagus dia simpang di lumbung, tapi konga dia buang di api yang tara mati-mati.”


Satu kali bagini, Yesus ada bajalang iko di talaga Galilea pe pinggir, kong Dia dapa lia dua orang ade kaka. Yang satu dia pe nama Simon, yang orang biasa pangge pa dia Petrus, deng yang satu lagi dia pe nama Andreas. Dorang dua ada bajala ikang di talaga, barang dong pe karja bacari ikang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ