Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:14 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

14 Apa yang jadi pa orang-orang ini, Tuhan Allah so perna bilang dulu pa nabi Yesaya bagini, ‘Biar ngoni dengar ulang-ulang, tapi ngoni tetap tara mangarti. Biar ngoni lia ulang-ulang, tapi ngoni tara tau dia pe arti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

supaya apa yang Tuhan Allah perna bilang tentang dorang di Kitab Suci itu so jadi, ‘Biar dorang lia, dorang tara mangarti apa yang dorang lia. Biar dorang dengar, dorang tara mangarti apa yang dong dengar. Dorang tara mangarti jadi dorang tara bertobat deng tara dapa ampun.’ ”


Kong Yesus jawab, “Tuhan Allah biking ngoni bisa tau rahasia tentang bagimana Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja, tapi pa orang-orang laeng, hal itu Kita kase tau pake umpama, supaya deng bagitu, ‘Biar dorang lia, dorang tara mangarti apa yang dong lia. Biar dorang dengar, dorang tara mangarti apa yang dong dengar.’


Tapi tara samua orang yang dengar Kabar Bae itu jadi percaya. Barang, nabi Yesaya dulu perna tulis, “Tuhan, amper-amper tarada orang yang percaya kabar yang torang kase tau to?”


Tapi orang Israel itu pe pikiran tatutu sampe tara mangarti aturan-aturan itu pe maksut. Kong skarang ini me waktu orang Israel baca janji yang lama itu lagi, dorang pe pikiran masi tatutu, macam deng kaeng yang Musa pake untuk tutu pa dia pe muka itu, jadi dorang tara mampo mangarti. Nanti kalu dorang so percaya pa Yesus Kristus, baru dong bole mangarti butul-butul Tuhan Allah pe janji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ