Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 12:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Di situ, ada orang-orang Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi. Waktu dorang lia apa yang murit-murit biking itu, dorang bilang pa Yesus, “Coba lia Bapa pe murit-murit itu! Dorang bakarja bapete gandum di hari Sabat! Itu dorang so langgar torang pe aturan agama!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 12:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di situ, ada satu orang yang dia pe tangan sabla mati, deng ada lagi orang-orang Yahudi dari aliran Farisi. Dorang tanya pa Yesus, “Bole ka tarada, kase sembu orang di hari Sabat?” Dorang tanya bagitu, barang kalu Yesus kase sembu orang di hari Sabat, hari yang orang agama Yahudi tara bole bakarja, dorang mo kase sala pa Dia.


Tapi Yesus bilang pa dorang, “Pasti ngoni so perna baca carita di Kitab Suci tentang raja Daud, waktu dia deng orang-orang yang iko pa dia so lapar.


Di situ, ada orang-orang Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi. Dorang bilang pa Yesus, “Coba lia itu! Bikiapa kong dorang bakarja bapete gandum di hari Sabat? Itu dorang so langgar torang pe aturan agama!”


Turus Yesus tanya pa guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa deng orang-orang dari aliran Farisi itu, “Kalu iko torang pe aturan agama, bole kase sembu orang di hari Sabat ka tarada?”


Abis itu, dorang pulang kong kase sadia rampa-rampa yang bobou sadap deng minya wangi supaya dorang kase goso pa Yesus pe mayat sama deng orang Yahudi pe biasa. Tapi waktu itu so sore, kong so mulai hari Sabat, jadi dorang berenti bakarja karna iko agama Yahudi pe aturan yang larang orang bakarja di hari Sabat.


Di situ, ada babarapa orang Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi. Dorang bilang bagini, “Bikiapa kong ngoni bakarja bapete gandum di hari Sabat? Itu ngoni so langgar torang pe aturan agama!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ