Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 10:7 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

7 Jadi ngoni pigi kase tau pa dorang bagini, ‘So tara lama lagi, Tuhan Allah akan Berkuasa sebagai Raja pa orang-orang yang percaya’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 10:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ngoni kase sembu suda pa orang-orang yang saki, kase hidup ulang pa orang-orang yang so mati, kase sembu pa orang yang saki lepra, deng user setang-setang dari orang-orang yang kemasukan. Ngoni tarima kuasa itu deng cuma-cuma, jadi ngoni me musti pake kuasa itu untuk tolong pa orang laeng deng cuma-cuma.


Pe abis Yesus mangajar pa Dia pe murit dua blas itu, Dia kase tinggal tampa itu. Kong Dia pigi mangajar deng kase tau Tuhan Allah pe Kabar Bae pa orang-orang yang ada di kota-kota di daera Galilea.


Jadi menurut ngoni, dari dua ana itu sapa yang biking dorang pe papa pe mau?” Pemimpin-pemimpin agama Yahudi itu jawab, “Ana yang tua.” Kong Yesus bilang pa dorang, “Karna itu, dengar yang Kita mo bilang pa ngoni ini, orang-orang berdosa yang dong pe karja tagi-tagi pajak, deng parampuang-parampuang tara bae, dorang itu yang kamuka dari ngoni mo jadi Tuhan Allah pe umat yang Dia Berkuasa sebagai Raja.


Yesus bilang lagi pa dorang, “Jadi ngoni inga ini bae-bae, Tuhan Allah mo ambe ngoni orang Yahudi pe hak untuk jadi Tuhan Allah pe umat yang Dia Berkuasa sebagai Raja. Kong Dia mo kase hak itu pa orang laeng, lebe-lebe pa orang-orang yang mo biking Dia pe mau. Dorang itu sama deng pohong yang dia pe bua bagus-bagus. [


Yesus bilang lagi, “Cilaka suda ngoni guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa deng orang-orang Yahudi dari aliran Farisi! Ngoni munafik samua. Barang, ngoni sandiri tara kase ngoni pe diri jadi Tuhan Allah pe umat la Dia Berkuasa sebagai Raja pa ngoni pe hidup, deng ngoni sandiri me pele pa orang-orang yang berusaha mo jadi Dia pe umat. Itu sama deng ngoni so tutu pintu pa dorang. [


“Bertobat suda kong iko pa Tuhan Allah, karna so tara lama lagi Tuhan Allah mo Berkuasa sebagai Raja pa orang-orang yang percaya pa Dia.”


Waktu di Kapernaum, Yesus mulai kase tau Tuhan Allah pe pasáng pa orang-orang, “Bertobat suda kong iko pa Tuhan Allah, karna so tara lama lagi Tuhan Allah mo Berkuasa sebagai Raja pa orang-orang yang percaya pa Dia!”


Abis dengar itu, murit-murit pigi kase tau pa orang-orang la dorang so musti bertobat kong iko pa Tuhan.


Orang jaga ajar aturan-aturan yang ada di lima kitab Musa deng yang ada di nabi-nabi pe kitab sampe waktu Yohanes Pembaptis datang. Kong mulai waktu itu, Kabar Bae tentang Tuhan Allah mo Berkuasa sebagai Raja so tasiar di mana-mana. Kong banya orang yang berusaha karas mo jadi Dia pe umat.


Abis itu, Yesus suru dorang pigi kase tau pa orang-orang tentang bagimana Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja pa Dia pe umat deng Dia suru dong pigi kase sembu pa orang-orang yang saki.


Abis itu, Yesus pe murit-murit bajalang bakuliling di kampong-kampong untuk kase tau Kabar Bae dari Tuhan Allah deng kase sembu orang-orang saki di mana-mana.


Tapi Yesus bilang pa dia, “Orang yang tara percaya pa Kita, sama deng orang yang so mati. Kase biar suda orang yang tara percaya itu urus dorang pe penguburan sandiri. Tapi ngana, ngana pigi kong kase tau kabar tentang Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja pa orang-orang yang percaya pe hidup.”


Satu kali bagini, dia datang pa Yesus malam-malam, kong bilang bagini, “Guru, torang tau, Guru ini yang Tuhan Allah utus untuk kase ajar pa torang. Barang, tara ada satu orang yang bisa biking mujizat-mujizat macam deng yang Guru biking, kalu Tuhan Allah tara sama-sama deng dia.”


Waktu Petrus so mo maso di ruma, Kornelius langsung jemput pa dia. Turus Kornelius berlutut pa Petrus pe kaki untuk hormati pa dia.


Paulus kase tau pa dorang tentang bagimana Tuhan Allah Berkuasa sebagai Raja pa Dia pe umat. Dia me kase ajar pa dorang tentang Tuhan Yesus Kristus. Dia bicara turus tarang deng barani, kong tarada yang larang pa dia.


Orang-orang itu mara skali pa Petrus deng Yohanes, barang dorang dua kase ajar pa orang banya, Yesus so hidup ulang, deng orang yang so mati pasti mo hidup ulang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ