Matius 1:23 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara23 “Nanti ada nona satu yang bolong tau laki-laki, mo hamil. Dia mo kase lahir ana laki-laki satu, kong orang-orang mo pangge pa Anak itu, Imanuel.” (Imanuel dari kata Ibrani, yang pe arti, ‘Tuhan Allah ada sama-sama deng torang’). အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tuhan Allah pe Firman itu so jadi manusia, kong Dia tinggal di antara torang. Torang so lia Dia pe kuasa yang hebat, kuasa yang Dia dapa dari Tuhan Allah, Dia pe Bapa, karna Dia itu Tuhan Allah pe Anak. Kong Tuhan Allah pe Anak itu cuma satu itu saja. Dia yang biking torang bole tau yang butul tentang Tuhan Allah deng tentang Tuhan Allah pe sayang pa torang.
Kong Kabar Bae yang torang kase tau itu bagini: waktu Yesus Kristus mati di kayu salib, Tuhan Allah buka jalang la torang manusia pe hubungan bole bae-bae ulang deng Dia. Kong samua orang pe dosa-dosa, Dia so tara hitung lagi untuk Dia hukum. Deng Dia kase tugas pa torang la bantu orang jadi percaya pa Dia, supaya dorang pe hubungan jadi bae-bae ulang deng Tuhan Allah.
Ajaran yang Tuhan Allah kase pa torang itu butul, kong pe bagus skali, tarada yang bisa lawan! Biar dulu orang bolong tau ajaran itu, skarang Tuhan Allah so kase tau pa torang bagini: Yesus so datang jadi manusia. Roh Kudus yang kase tunju pa torang Dia itu Orang yang butul, deng malaekat-malaekat lia pa Dia. Dia pe Kabar so tasiar sampe di bangsa-bangsa laeng, kong orang-orang di dunia ini percaya pa Dia. Tuhan Allah so angka pa Dia di sorga deng cara yang luar biasa.