Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:38 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

38 Orang yang tadi kemasukan itu bamohon pa Yesus supaya dia bisa iko pa Yesus. Tapi Yesus suru dia pigi. Yesus bilang,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:38
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dari situ, kabar tentang Yesus tasiar sampe di samua tampa di daera Siria. Jadi, dong bawa banya orang saki pa Dia. Orang-orang saki yang dong bawa pa Yesus itu pe panyake macam-macam: ada yang sengsara karna rasa saki, ada yang kemasukan setang, ada yang mati-mati ayam, deng ada yang lumpu, kong Yesus kase sembu pa dorang samua itu.


Bagitu dia lia pa Yesus, dia bataria deng berlutut pa Yesus pe muka. Turus, dia bicara kuat-kuat bagini, “Ado Yesus, Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe Anak! Ngana mo biking apa pa kita? Kita mohon, jang siksa pa kita.”


Kong samua orang di daera Gerasa bamohon pa Yesus supaya Dia kase tinggal dorang pe daera karna dorang samua so tako skali. Karna itu Yesus nae di parau kong balayar ulang.


“Lebe bae, ngana pulang suda di ngana pe ruma, kong carita samua yang Tuhan Allah biking pa ngana.” Jadi orang itu pulang kong kase carita pa orang-orang di samua tampa di kota itu samua yang Yesus so biking pa dia.


Kita ini sama deng ada mangada dua pilihan. Kita suka mo kase tinggal dunia ini supaya bisa tinggal sama-sama deng Yesus Kristus di sorga, karna itu memang yang paling bae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ