Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 23:28 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

28 Tapi Yesus bale haga pa dorang, turus bilang, “Ee, ngoni parampuang-parampuang Yerusalem! Jang ngoni manangis pa Kita. Tapi ngoni manangis pa ngoni pe diri sandiri deng ngoni pe ana-ana!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 23:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Banya orang yang iko pa Yesus dari balakang. Di antara banya orang itu ada parampuang-parampuang yang manangis deng bataria kuat-kuat karna sedi skali.


Karna nanti mo ada penderitaan yang barát skali, jadi hari itu akan ada orang yang bilang bagini, ‘Paling sanang suda parampuang yang tarada ana, yang tara perna melahirkan deng yang tara perna kase toto dong pe ana.’


Jadi, ngoni dengar ini bae-bae! So tara lama Yesus mo datang di tenga-tenga awan. Kong samua orang akan lia pa Dia. Bagitu lagi deng orang-orang yang dulu tikam pa Dia pake tombak me akan lia pa Dia. Samua suku di dunia akan manyasal kong manangis waktu lia pa Dia. Samua itu memang pasti mo jadi. Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ