Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 14:12 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

12 Abis itu, Yesus bilang lagi pa orang yang undang pa Dia, “Laengkali kalu bapa biking acara makang-makang, siang atau malam ka, jang bapa undang bapa pe tamang-tamang atau bapa pe sudara-sudara atau bapa pe birman-birman yang kaya. Karna nanti dorang mo balas undang pa bapa, deng bagitu apa yang bapa kase pa dorang, dorang mo balas kase lagi pa bapa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 14:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalu ngoni cuma sayang pa orang yang sayang pa ngoni, apa yang ngoni mo dapa? Jang ngoni baharap Tuhan Allah mo kase apa-apa pa ngoni. Tukang tagi pajak yang paling berdosa me sayang pa orang yang sayang pa dorang.


Dia kase apa yang bae pa orang-orang miskin sampe dorang puas, tapi pa orang-orang kaya Dia suru pigi deng tara bawa apa-apa.


Elisabet pe birman-birman deng dia pe sudara-sudara dapa dengar Tuhan so kase tunju Dia pe rasa kasiang yang basar pa Elisabet, sampe Dia kase ana satu, kong dorang samua basimore sama-sama deng dia.


Barang, sapa saja yang baangka diri, Tuhan Allah mo biking dia jadi orang yang tara arti apa-apa. Tapi sapa yang anggap dia pe diri sama deng orang yang tara arti apa-apa, Tuhan Allah mo angka pa dia jadi orang yang penting.”


Tapi kalu bapa biking acara makang-makang, undang orang-orang miskin, orang-orang cacat, orang-orang lumpu deng orang-orang buta.


Skarang, kita bicara pa ngoni sama deng ngoni itu kita pe ana-ana, jadi kita bilang pa ngoni: buka ngoni pe hati lebar-lebar la sayang pa torang, sama deng torang me sayang pa ngoni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ