Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 12:58 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

58 Kalu ada yang bilang ngoni sala, kong dong mo bawa pa ngoni di pengadilan, lebe bae ngoni baku dame suda deng dia waktu masi di tenga jalang. Karna kalu tara bagitu, dia mo bawa paksa pa ngoni mangada pa hakim. Turus hakim akan serakan pa ngoni di petugas penjara, kong dia mo kase maso pa ngoni di penjara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 12:58
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi dia tara mau, mala dia kase maso dia pe tamang itu di penjara. Dia pe tamang musti bayar dia pe utang samua, baru dia bisa bebas.


Barang, Tuhan Allah bilang di Kitab Suci bagini, “Di waktu yang Kita so ator, Kita dengar pa ngana. Kong di hari yang Kita kase slamat pa orang-orang, di hari itu suda Kita tolong pa ngana.” Jadi sudara-sudara, inga e, hari ini suda dia pe waktu yang Tuhan so ator itu. Hari ini suda dia pe waktu, yang Tuhan kase slamat pa orang-orang dari dosa-dosa.


Kong Roh Kudus kuasai pa Yesus Kristus, turus bawa pa Dia pigi kase tau Tuhan Allah pe pasáng pa orang-orang mati pe roh-roh yang ada takurung di satu tampa, yang sama deng penjara.


Jadi kita berusaha turus kase tau pa ngoni, la nanti kalu kita so mati, ngoni bole inga samua itu turus-turus.


Sudara-sudara yang kita sayang, sementara kita tulis surat pa ngoni tentang slamat yang torang so tarima, kita rasa ada yang musti kita tulis kamuka, supaya ngoni berusaha butul-butul untuk tetap batahang deng ngoni pe percaya. Kong ngoni pe percaya itu musti iko Tuhan Allah pe ajaran yang Dia so kase satu kali untuk slama-lamanya pa torang yang so jadi Dia pe umat.


Bagitu saribu taong itu so abis, malaekat mo kase bebas pa Iblis, setang-setang pe raja dari dia pe tampa dapa tahang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ