Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 4:7 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

7 Sudara-sudara, nanti Tikhikus yang kase tau kita pe kabar pa ngoni. Tikhikus itu torang pe sudara yang percaya, yang torang sayang. Dia setia biking apa yang Yesus Kristus suru, deng dia itu torang pe tamang karja yang sama-sama karja untuk Tuhan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 4:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ada babarapa orang yang iko pa Paulus. Dorang itu: Sopater dari kota Berea (dia itu Pirus pe ana), Aristarkhus deng Sekundus dari kota Tesalonika, Gayus dari kota Derbe, Timotius, deng dua orang dari daera Asia Kecil yang pe nama Tikhikus deng Trofimus.


Turus tentang Epafroditus, torang pe sudara satu yang sama-sama percaya, kita rasa lebe bae kita suru dia pulang ulang pa ngoni. Dulu, dia yang perna ngoni kase tugas untuk bantu kita pe karja di sini, kong dia so berusaha karas sama-sama deng kita.


Kabar Bae tentang Yesus Kristus itu ngoni so dengar dari Epafras. Dia itu torang pe tamang karja yang torang sayang. Dia rajin biking apa yang Yesus Kristus suru untuk kase kuat ngoni pe percaya.


Epafras lagi ada kirim salam pa ngoni. Dia satu jemaat deng ngoni, dia lagi jaga biking apa yang Kristus Yesus suru. Dia salalu berdoa sunggu-sunggu untuk ngoni. Dia minta pa Tuhan Allah supaya ngoni pe percaya pa Kristus Yesus jadi kuat deng supaya ngoni butul-butul tau Tuhan Allah pe mau.


Kita suru pa dia sama-sama deng Onesimus. Onesimus itu sama-sama satu jemaat deng ngoni, dia itu torang pe sudara yang percaya, yang setia deng yang torang sayang. Dorang dua mo kase tau pa ngoni samua yang jadi pa torang di sini.


Kita so suru pa Tikhikus pigi ka sana pa ngana di kota Efesus.


Titus, kita mo suru pa Artemas atau Tikhikus pigi ka sana pa ngana. Kalu dia so sampe, ngana berusaha capat-capat datang kamari pa kita di kota Nikopolis, karna kita so ambe keputusan la mo tinggal di kota itu selama musim dingin ini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ