Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolose 2:15 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

15 Kong waktu Yesus Kristus mati di kayu salib itu, Dia so kase kala pa samua kuasa jahat yang berkuasa, supaya Tuhan Allah kase tunju pa samua orang, Dia itu yang menang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolose 2:15
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ambe conto bagini, tarada orang yang bisa maso pa orang yang kuat pe ruma kong pancuri dia pe barang, to? Dia musti ika dulu pa orang yang kuat itu, baru dia bisa pancuri orang kuat itu pe barang.


Yesus bilang pa dorang, “Iyo, butul. Kita so lia Iblis, setang-setang pe raja dapa buang dari langit, dia jatu capat sama deng kilat.


Tapi kalu ada satu orang yang lebe kuat dari dia datang serang kong kase kala pa dia, orang yang lebe kuat itu akan ambe samua orang itu pe senjata yang dia harap bisa kase aman pa dia. Abis itu, orang yang lebe kuat itu mo rampas dia pe barang-barang samua kong mo kase barbage pa orang yang lebe kuat itu pe tamang-tamang.


Kong ketiga, Dia lagi mo kase sadar pa dorang, Tuhan Allah pasti mo hukum pa orang-orang yang biking dosa, karna Iblis, setang-setang pe raja yang berkuasa di dunia ini so dapa hukuman.


Yesus isap anggur itu, kong abis itu Dia bilang, “Skarang so selesai.” Kong Yesus batundu, turus Dia serakan Dia pe nyawa.


Waktu itu, dunia mo kiamat. Kong Yesus Kristus mo serakan ulang Dia pe kuasa sebagai Raja pa Tuhan Allah, Dia pe Bapa, karna Dia so kase kala Dia pe musu samua: samua yang bapimpin, samua yang ada kuasa deng samua yang ada pengaru di dunia ini.


Tapi biar bagitu me, kita bilang tarimakasi banya pa Tuhan Allah, karna Dia salalu pimpin pa torang yang percaya pa Yesus Kristus, supaya torang bisa menang dari kuasa jahat. Tuhan Allah pake pa torang di mana-mana untuk kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus, supaya orang-orang bisa kanal pa Dia. Waktu dorang dengar Kabar Bae itu, dorang jadi sanang, sama deng dong dapa ciom bobou sadap.


Dorang tara percaya Kabar Bae itu karna Iblis, setang-setang pe raja, yang tutu dong pe pikiran. Iblis itu yang orang banya di dunia iko pa dia. Deng bagitu, dorang tara dapa tau Kabar Bae itu butul, deng dorang tara mangarti Yesus Kristus yang pe kuasa luar biasa itu sama persis deng Tuhan Allah.


Tuhan Allah pe maksut supaya samua yang bapimpin deng yang berkuasa di langit bole tau, Tuhan Allah itu tau samua hal deng tara perna abis akal untuk ator samua yang ada. Dorang bole tau itu karna dorang lia Dia biking orang Yahudi deng orang bukang Yahudi jadi satu karna skarang dorang so percaya pa Yesus Kristus.


Itu butul, karna ini yang so tatulis di Kitab Suci, “Waktu Dia nae di tampa yang tinggi, Dia bawa Dia pe musu-musu yang Dia so kase kala itu, kong Dia kase hal-hal yang bae deng cuma-cuma pa manusia.”


Barang, torang pe musu itu bukang manusia tapi kuasa-kuasa jahat yang torang tara dapa lia. Torang lawan samua yang berkuasa di dunia yang galap ini, deng samua yang berkuasa di udara.


Karna deng Yesus Kristus itu suda, Tuhan Allah cipta samua-samua, yang ada di sorga deng di bumi, samua yang orang bisa lia deng yang tara bisa lia, termasuk samua yang bapimpin deng yang berkuasa di udara. Dia cipta samua-samua itu sama-sama deng Yesus Kristus, supaya Yesus Kristus dapa puji.


Kong karna ngoni so satu hati deng Yesus Kristus, samua yang ngoni perlu, so ada pa Dia. Dia itu suda yang lebe berkuasa dari samua yang bapimpin deng dari samua kuasa yang ada di langit deng di bumi.


Ana-ana yang Yesus bilang itu, dorang itu cuma manusia biasa saja. Yesus datang di dunia jadi manusia supaya jadi sama deng dorang. Kong karna Dia jadi manusia, Dia bisa mati. Deng karna Dia mati itu, Dia kase kala pa Iblis, setang-setang pe raja yang ada kuasa biking orang mati.


Naga basar itu, setang-setang pe raja yang dong jaga bilang ‘Iblis’. Naga itu yang dari dulu salalu kase sesat orang-orang di seluru dunia ini. Dia deng malaekat-malaekat yang iko pa dia, samua dapa buang dari sorga di bumi.


Turus, Iblis yang kase sesat pa orang-orang itu dapa lempar di api belerang yang luas skali. Binatang jahat deng nabi palsu so dapa buang kamuka di situ. Kong dorang samua dapa siksa siang deng malam sampe slama-lamanya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ