Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 8:4 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

4 Orang-orang percaya yang lari tapisa-pisa itu, dorang kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus di samua tampa yang dong pigi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 8:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi kalu orang siksa pa ngoni di kota yang satu, ngoni lari suda di kota yang laeng. Inga bae-bae e, sebelum ngoni selesai kase tau Kabar Bae itu di samua kota di Israel, Anak Manusia yang dari sorga so datang.


Dorang tulis samua itu sama deng dorang dengar langsung dari orang-orang yang so lia deng mata kapala sandiri. Orang-orang itu yang lia dari pertama waktu samua itu jadi, kong kase turus carita itu pa orang-orang laeng.


Tempo hari, abis Stefanus dapa bunu, orang-orang laeng yang percaya pa Yesus me dapa siksa sampe dorang lari so tara baku tau. Ada yang lari sampe di daera Fenisia, pulo Siprus deng di kota Antiokhia di daera Siria. Orang-orang yang lari itu kase tau Kabar Bae tentang Yesus cuma pa orang-orang Yahudi saja.


Paulus deng Barnabas me tinggal sadiki lama di Antiokhia. Dorang dua deng babarapa orang laeng me mangajar deng kase tau Tuhan pe Firman di situ.


Tapi waktu Filipus datang pa dong pe kota, dia ajar pa dorang Kabar Bae tentang Tuhan Allah mo Berkuasa sebagai Raja, deng tentang percaya pa Yesus Kristus, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia. Pe abis dengar yang Filipus ajar itu, dorang jadi percaya sampe dorang kase dong pe diri untuk dapa baptis, biar itu laki-laki atau parampuang.


Ngoni me tau, waktu torang bolong datang pa ngoni, torang dapa siksa deng dapa hina di kota Filipi. Tapi biar ada orang yang tantang Kabar Bae itu, Tuhan Allah tetap tolong pa torang sampe torang me barani kase tau Kabar Bae dari Tuhan Allah pa ngoni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ