Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 27:6 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

6 Kong komandan Yulius dapa kapal satu yang mo pigi di daera Italia. Kapal itu datang dari kota Aleksandria. Jadi, komandan itu suru torang samua bapinda di kapal itu, turus torang balayar lagi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 27:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di Korintus ada satu orang, dia pe nama Akwila. Akwila ini orang Yahudi dari daera Pontus. Dia deng dia pe bini Priskila baru datang dari daera Italia, barang raja basar Klaudius so parenta pa samua orang Yahudi musti kaluar dari kota Roma. Waktu Paulus sampe di kota Korintus, Paulus baku dapa deng Akwila kong dia singga pa Akwila pe ruma.


Ada satu orang Yahudi yang pe asal dari kota Aleksandria. Dia baru sampe di kota Efesus, dia pe nama Apolos. Dia pande bicara deng tau skali Kitab Suci pe isi.


Abis itu, dong gubernur Festus ambe keputusan untuk kirim pa Paulus di kota Roma di daera Italia la raja basar Roma urus dia pe perkara di situ. Jadi, dia serakan Paulus deng babarapa tahanan laeng pa satu komandan kompi yang mo antar pa dorang di kota Roma. Komandan itu pe nama Yulius, dia pe tentara-tentara yang jaga pa raja basar Roma.


Torang tinggal di pulo Malta itu tiga bulan. Di situ, ada kapal satu dari kota Aleksandria yang selama musim omba deng dingin, kapal itu balabu di situ. Di kapal itu pe muka ada lambang ‘Dewa Kambar Kastor deng Poluks’. Torang nae kapal itu, kong balayar.


Tapi di situ me ada babarapa orang yang tara suka deng Stefanus pe bicara kong dorang baku malawang deng dia. Dorang itu orang agama Yahudi dari kota Kirene, dari kota Aleksandria deng ada lagi babarapa orang dari daera Kilikia deng daera Asia Kecil. Dorang itu perna jadi orang karja yang dong pe tuang so bili, tapi skarang so jadi orang bebas. Dorang pe ruma ibada pe nama ‘Ruma Ibada Libertini’.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ