Kisah Para Rasul 18:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara3 Paulus, Akwila deng Priskila pe karja itu sama, bamanjai tenda dari kuli binatang. Karna itu, Paulus tinggal pa Akwila pe ruma la dorang bisa karja sama-sama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tapi biar Tuhan Allah bilang kita ada hak bagitu, kita tara perna pake hak itu. Kong kita tulis surat ini, kita me tarada maksut mo minta apa-apa dari ngoni. Karna kita sanang kita bisa kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus pa ngoni deng tara minta apa-apa dari ngoni. Lebe bae kita mati daripada kita pe suar lala itu kase ganti deng doi.
Waktu kita kase tau Kabar Bae dari Tuhan Allah pa ngoni, kita tara minta ngoni bayar pa kita. Tapi kita karja cari kita pe doi sandiri untuk kita pe hidup hari-hari. Kita karja sama deng orang biasa bagitu, itu karna kita hormati pa ngoni la ngoni bole dengar Kabar Bae itu deng cuma-cuma. Jadi apa kita sala tara minta apa-apa dari ngoni? Pasti tarada to?
Waktu kita ada sama-sama deng ngoni kong kita kekurangan, kita tara minta dari ngoni biar cuma dari satu orang saja. Karna untuk tutu kita pe kekurangan itu, sudara-sudara yang percaya yang datang dari daera Makedonia yang bantu pa kita. Jadi kita tara jadi beban pa ngoni, deng bagitu kita akan tetap kase tau Kabar Bae itu turus-turus deng cuma-cuma pa ngoni.
Tapi cuma satu hal yang kita tara biking pa ngoni pe jemaat yang utusan laeng ada biking itu, kita tara minta ngoni tanggung kita pe perlu hari-hari. Apa kita pe perlu hari-hari musti jadi beban pa ngoni la jadi bukti kita me Tuhan Yesus pe utusan? Kong apa kita musti minta maaf pa ngoni karna itu? Tarada to?
Ngoni musti berusaha hidup baku bawa bae-bae deng orang laeng. Jang ngoni campur orang laeng pe urusan, tapi lebe bae ngoni urus ngoni pe urusan sandiri. Ngoni musti karja deng ngoni pe tangan sandiri untuk dapa ngoni pe makang deng ngoni pe keperluan hari-hari, sama deng torang so perna pasáng pa ngoni.