Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 13:4 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

4 Abis itu, Barnabas deng Saulus biking dorang pe tugas yang Roh Kudus suru pa dorang dua. Dorang pigi di kota Seleukia, kong dari situ dorang balayar ka sana di pulo Siprus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 13:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tempo hari, abis Stefanus dapa bunu, orang-orang laeng yang percaya pa Yesus me dapa siksa sampe dorang lari so tara baku tau. Ada yang lari sampe di daera Fenisia, pulo Siprus deng di kota Antiokhia di daera Siria. Orang-orang yang lari itu kase tau Kabar Bae tentang Yesus cuma pa orang-orang Yahudi saja.


Satu kali, waktu dorang berdoa pa Tuhan Allah deng bapuasa, Roh Kudus bicara pa dorang, “Kita so pili pa Barnabas deng Saulus untuk biking tugas yang Kita mo kase pa dorang. Jadi, kase dorang kusus pa Kita.”


Pe abis dong bapuasa deng berdoa, dorang taru dorang pe tangan pa Barnabas deng Saulus kong kase berdoa pa dong dua. Abis itu, dorang utus pa Barnabas deng Saulus untuk biking tugas yang Tuhan Allah suru.


Waktu Paulus deng Barnabas so sadiki lama di Antiokhia, Paulus bilang pa Barnabas, “Lebe bae torang pi lia ulang pa tong pe sudara-sudara yang percaya di tiap kota, di tampa-tampa yang torang so perna kase tau Tuhan pe Firman, untuk mo lia dorang pe keadaan.”


Tapi yang kita tau, di tiap-tiap kota yang kita so sampe, Roh Kudus salalu kase tau pa kita, kita mo dapa siksa deng mo dapa kase maso di penjara di Yerusalem.


Dari situ, torang balayar ulang. Tapi angin dari muka talalu kancang, sampe kapal amper-amper so tara bisa bajalang. Karna itu, orang kapal kase dekat kapal di pulo Siprus kong balayar iko pinggir-pinggir pante.


Kong itu lagi yang Yusuf biking. Yusuf itu dari suku Lewi, lahir di pulo Siprus. (Rasul-rasul itu kase nama pa dia ‘Barnabas’, yang pe arti, ‘orang yang suka kase smangat pa orang laeng.’)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ